Примеры в контексте "Children - Детям"

Примеры: Children - Детям
So maybe we all need to leave our children with a value legacy, and not a financial one. Так что может быть нам всем надо оставить нашим детям наследие ценностей, а не финансового благополучия.
I'll call an assembly, tell the children. Я организовал собрание, чтобы рассказать детям.
You don't win respect by treating children like adults. Нельзя добиться уважения, относясь к детям как ко взрослым.
I thought that the children would be better off without me. Я думала, что детям будет лучше без меня.
I think this experience has been more than enough for the children. Я думаю детям на сегодня достаточно более чем.
Things too horrible to tell our children. Ужасные настолько, что их нельзя рассказывать детям.
You need to be better to your children. Ты должна быть внимательнее к детям.
Not all fathers are kind to their children. Не все отцы добры к своим детям.
We'll sell it to O'Brien and give the money to African children. Мы продадим их О'Браену и отправим деньги Африканским детям.
We'll finish making lunch for the children, and that's all. Заканчивай готовить еду детям, и всё.
Now she's off telling her friends that I won't let my children go on vacation. Сейчас она пойдёт и скажет своим друзьям, что я не позволяю детям поехать отдохнуть.
In my country singing this song to the children to make them sleep. У меня на родине детям поют такую колыбельную, чтобы они засыпали.
She texted the children that she wouldn't come. Она написала детям что она не придет.
Young children shouldn't get to play with them. Маленьким детям не стоит играть с ними.
He's giving the children more than communion behind the altar. За алтарем он давал детям не только причастие.
We don't believe in saying "no" to the children. Мы не считаем, что детям нужно говорить "нет".
Faith helps little children sleep at night, but it won't help me protect my city. Вера помогает детям засыпать, но мне она не поможет защитить город.
And give these cigars to your children. И передай эти сигары своим детям.
My parents only saw a way of keeping their children alive. Мои родители видели в этом только способ сохранить жизнь своим детям.
Explain it to the women and children, too. Надо бабам и детям все разъяснить.
Go home to your children and figure out what you really want. Отправляйтесь домой к своим детям и выясните, что вы действительно хотите.
The tragedy of this simple man started when Baily shot him because he tried to help the children taken hostage. Трагедия этого человека началась тогда, когда Сэм Бейли выстрелил в него, потому что он пытался помочь детям.
The Bajorans have opened their hearts to many abandoned children. Баджорцы открыли свои сердца многим детям.
Believe me, I want to find a way to allow these children to stay in your school. Поверьте, я хочу найти способ позволить этим детям остаться в вашей школе.
Then you should know the ball is part of Duncan's estate, which, without a will, automatically goes to his children. Тогда тебе следует знать, что мяч является частью имущества Дункана, которое при отсутствии завещания автоматически отходит его детям.