Примеры в контексте "Children - Детям"

Примеры: Children - Детям
Autistic children don't get better, they just get older. Детям с аутизмом не становится лучше, они просто становятся старше.
I'm sorry, but this is not the time nor place for children. Прости, но детям здесь не место.
And your children need a great deal of your time. И вашим детям нужно уделять время.
The First Lady, Nancy Reagan gave them out to Russian children during the summit. Во время саммита первая леди, Нэнси Рейган, раздала их советским детям.
Don't tell the children what I just told you. Не говорите детям о том, что я вам поведал.
He had nothing to do with those children. Он ничего этим детям не сделал.
That's what they told the children... the truth. Вот что они говорили своим детям... правду.
In my time, I was a maid, a nurse to other people's children. В своё время я была горничной, няней чужим детям.
I couldn't let you children sleep outside. Нельзя же детям спать на улице.
I didn't know the experiments were doing harm to those children. Я не знала, что эти эксперименты вредят детям.
The Sandman was a mythical character who would sprinkle magic dust in the eyes of children while they slept. Песочный человек - мифический персонаж, который сыпет магическую пыль в глаза детям, пока они спят.
But I'm not sure I can let my children take part. Но я не уверена, что могу позволить своим детям участвовать.
I would also like to say a few words to the children. Думаю, я воспользуюсь случаем и скажу несколько слов моим детям.
Summon them and give them a good dressing down like children. Позвать их и устроить им хорошую взбучку, как детям.
Now, I have to figure out how to tell my children their father's dead. А теперь мне надо придумать, как сказать детям, что их отец погиб.
Let me tell you what we think about children. Позвольте рассказать, как мы относимся к детям.
Maybe the children should wait outside. Возможно, детям стоит подождать за дверью.
I must say, you show genuine compassion for these children. Не могу не отметить, какое искреннее сострадание вы проявляете к этим детям.
No-one here will let your children go to sleep without a bite to eat, Caroline. Никто не даст твоим детям засыпать без куска хлеба, Каролина.
Peter Pan had countless joys that other children can never know. У Питера Пэна в жизни было множество радостей, недоступных другим детям.
Now I tell his story to my children. Теперь я рассказываю о нём своим детям, а они потом расскажут своим.
And I haven't been good enough for my children. И я не так хорошо относилась к своим детям.
It was our love of children that brought us together. Именно любовь к детям свела нас вместе.
Because if I want sarcasm, Mr. Tanner, I'll talk to my children. Если мне захочется сарказма, то я обращусь к своим детям.
He'd be such a lovely present for the children. Это был бы чудесный подарок детям.