He always said you children took after me. |
Он говорил, что всё оставит детям после себя. |
But the children were even sadder when they opened their books and found a jumble of boring words. |
Но бедным детям было совсем грустно Когда они открывали свои любимые книги, то находили там только скучные, беспорядочные слова. |
When we tell the children, we must do it together. |
Мы должны вместе сказать это детям. |
The Biltmans must turn over the house to the Bowen children. |
Билтманы должны отдать дом детям Боуэн. |
Our hearts go out to the Bowen children, but the Biltmans don't owe them anything. |
Мы искренне сочувствуем детям Боуэн, но Билтманы ничего им не должны. |
And I think that $2 million is sufficient... to provide the life that both our children need. |
И я думаю, что 2 миллиона достаточно, чтобы обеспечить достойную жизнь обоим нашим детям. |
My wife has always understood my duty's to Florence, as hers is to our children. |
Моя жена всегда понимала мой долг перед Флоренцией, как и свой - к нашим детям. |
Pediatricians say... that it is unhealthy for children to use them... because it can damage the eardrum. |
Некоторые педиатры считают, что детям небезопасно пользоваться ими, потому что они могут повредить перепонку. |
Perhaps we should give our gift to the children now. |
Наверное, надо сейчас вручить детям наш подарок. |
You're kind to strangers and children. |
Ты добра к детям и незнакомцам. |
'But other children in Highbury were not so fortunate. |
Но другим детям в Хайбери не так повезло. |
I wished for the health and well-being of all the children in the world. |
Я хотела для здоровья и благополучия всем детям в мире. |
It's a pity the children have to sit on our laps. |
Жаль, что детям придется сидеть у тебя на коленях. |
I've arranged with Dr Phillips for our little memorial for the children. |
Я договорился с доктором Филлипсом о моем скромном пожертвовании детям. |
There's a whole chapter devoted to children like Amy. |
Там есть целая глава, посвященная таким детям, как Эми. |
We have witnesses here today, schoolteachers, parents, who will testify that children could easily grasp its pictures... |
Сегодня у нас здесь есть свидетели школьные учителя, родители, которые дадут показания, что детям легко усвоить изображённые... |
I told you, he's moving in to be close to the children. |
Я же сказала тебе, что он просто пытается быть ближе к детям. |
You don't give children what they want. |
Нельзя давать детям то, чего они хотят. |
That man looks like he would be kind to children. |
Похоже, этот человек по-доброму относится к детям. |
I think with children there need to be some rules. |
Я думаю, что детям необходимо соблюдать некоторые правила. |
Let's end this and go home to our children. |
Давай покончим с этим и вернёмся домой к нашим детям. |
I don't think children belong in graveyards |
Не думаю, что детям стоит бывать на кладбище. |
Every one of them suffers from malnourishment, but it's been hardest on the children. |
Каждый из них страдает от недоедания, но тяжелее всего детям. |
When the master is like this, it is no place for children. |
Когда господин ведет себя так, детям лучше уйти. |
Tell your children how you felt when you gave birth to them. |
Расскажете своим детям, что вы чувствовали, когда рожали их. |