Английский - русский
Перевод слова Changes
Вариант перевода Изменений

Примеры в контексте "Changes - Изменений"

Примеры: Changes - Изменений
The American College of Rheumatology has defined a combination of physical symptoms and inflammatory changes to diagnose giant cell arteritis. Американский колледж ревматологов определил сочетание физических симптомов и воспалительных изменений для диагностики артериита гигантских клеток.
A few changes, and it can be a ticket to freedom. Немного изменений, и он может стать билетом к свободе.
It interprets emotions using a wireless signal to analyze subtle changes in breathing and heart rate. Она интерпретирует эмоции, используя беспроводную связь для анализа легких изменений в дыхании и сердечном ритме.
Although, I do note there's been quite a few changes. Хотя я заметил, здесь было сделано несколько изменений.
These tests are meant to find neurological changes, while my theory is that your visions are the result of emotion. Эти тесты предусмотрены для поиска нейрологических изменений, тогда как, согласно моей теории, ваши видения результат эмоционального...
Spoke to the hospital, and, Troy Hagen is stable, but his EKG does show signs of new changes. Я звонила в больницу, Трой Хеген стабилен, но его ЭКГ показывает признаки новых изменений.
But my girlfriend Cynthia moved in, and she's been making a lot of changes. Но моя подруга Синтия переехали, и она вносит много изменений.
It coincided with a host of global changes, all of which affected the way science developed. Это совпало с целым рядом глобальных изменений, которые повлияли на пути развития науки.
There is a hidden exit I used to make quick changes. Я его использовал для быстрых изменений.
Jimmy, as you get older your body goes through a lot of changes. Джимми, по мере взросления твой организм претерпевает массу изменений.
We could set into motion a spiral of changes, that we could never fix. Мы можем привести в движение спираль изменений, которые мы никогда не сможем исправить.
In terms of the political changes, they have introduced village elections. В рамках политических изменений были введены сельские выборы.
Our strategy is hundreds of small changes that take place in days or months, not years. Наша стратегия - сотни маленьких изменений, происходящих ежедневно или ежемесячно, а не через годы.
As an investment banker, I'm in the cross-flow of information and the changes that are taking place in capital markets. Как инвестиционный банкир, я нахожусь на перекрёстке информационных потоков и изменений, которые происходят на рынках капиталов.
The dissent we have bred has brought about many changes. Те взгляды, которое мы приняли, привели к множеству изменений.
This is pretty much exactly what we talked about, save a few changes. Почти все то, о чем мы говорили, только пара изменений.
You've been going through a lot of changes, and that's hard. Тебе предстоит еще немало изменений, это тяжело.
Or you can make changes, of course. Конечно, внести ряд изменений можно.
We're simply concerned about the extent of the changes you're making. Нас просто беспокоит количество изменений, которые вы вносите.
Now, it's impossible to completely avoid change aversion when you're making changes to products that so many people use. Невозможно совсем избежать неприятия изменений, когда ты меняешь продукты, которыми пользуется столько народу.
We... need time to assess the repercussions of changes in the workplace. Нам... потребуется время, чтобы оценить последствия изменений на рабочих местах.
There are no changes after the market closes, the stock is still down. После закрытия уже нет изменений, акции по-прежнему внизу.
Recently, I've experienced a great number of changes in my life. В последнее время в моей жизни произошло много изменений.
I saw absolutely no behavioural changes in the first rat. Я не видела совершенно никаких изменений поведения у первой крысы.
The resulting series of slow changes in the nature of living beings is the origin of new species. Результатом является серия медленных изменений в природе живых существ и появление новых видов.