Английский - русский
Перевод слова Changes
Вариант перевода Изменений

Примеры в контексте "Changes - Изменений"

Примеры: Changes - Изменений
You must press the Apply button to commit any changes made to the backup profile. Вы должны нажать кнопку Применить для применения любых изменений, сделанных в профиле резервного копирования.
Log all requests and state changes. Запись всех запросов и изменений состояния.
The three parties also agree to convene a constitutional assembly to discuss changes to the Constitution. Три партии так же согласились созвать конституционное собрание, чтобы обсудить внесение возможных изменений в Конституцию.
The premiere was delayed until the following year so changes could be made. Премьера была отложена до следующего года для внесения необходимых изменений.
This resets all changes you have made since you last saved the settings. Сбросить все изменения сделанные после последнего сохранения изменений.
Keep me informed about status changes of this incidence. Держать меня в курсе изменений статуса этого события.
Both of these changes occur frequently with HIV. Оба типа таких изменений происходят часто с ВИЧ.
His invasion does not cause any changes in the "family organism". Его вторжение не вызывает никаких изменений в «семейном организме».
She also stated that there will be no changes to Lasgo. Она также заявила, что никаких изменений в Lasgo не состоится.
In comparison, Japan's tank force had not undergone any significant changes in tactics or organization in six years. Для сравнения, танковые силы Японии не претерпели значительных изменений в тактике или организации за шесть лет.
Among the above changes, the establishment of Constitutional Court is regarded as a successful innovation in Indonesia constitutional system. Среди вышеупомянутых изменений создание Конституционного суда рассматривается как успешная инновация в конституционный строй Индонезии.
Nonetheless, from the very beginning the Junta proved ineffective in implementing any real changes to the political status quo. Тем не менее, с самого начала хунта оказалась неэффективной в осуществлении каких-либо реальных изменений в политическом статус-кво.
The flag of Rhodesia (now Zimbabwe) changed many times as a result of political changes in the country. Флаг Родезии (ныне территория Зимбабве) много раз менялся в результате политических изменений в стране.
Among these policy changes was the artificial increase of grain prices above market levels. Среди этих изменений в политике было искусственное повышение цен на зерно выше рыночного уровня.
Because of API changes, Facebook and Google calendars can no longer be directly synced on Windows 8. Из-за изменений в API, календари Facebook и Google больше не могут синхронизироваться непосредственно в Windows 8.
Among other changes, the Commission recommended some constitutional reforms. Среди других изменений, Комиссия рекомендовала некоторые конституционные реформы.
It allows users to try Fedora without making changes to the hard disk. Это позволяет пользователям попробовать Fedora без внесения изменений на жесткий диск.
This was accomplished without any mechanical changes to the missile or its navigation system. Это было достигнуто без каких-либо механических изменений в самой ракете или её навигационной системе.
Especially actively responded to these events the young people, who were looking forward for the changes and innovations. Особенно активно на эти события среагировала молодежь, которая с надеждой ожидала изменений и нововведений.
Preparation of necessary documents and support during state registration or introduction of changes into constituent documents. Подготовка необходимых документов и сопровождение процедуры государственной регистрации, изменений в учредительных документах.
In September 2016, the Government passed Federal Decree No 4, a series of changes to reduce doctors' criminal liability. В сентябре 2016 года, правительство приняло Федеральный Указ Nº 4, ряд изменений, направленных на снижение уголовной ответственности врачей.
Most of these changes were adopted for the M23 and its successor, the McLaren M26. Большинство из этих изменений были приняты для M23 и его преемника, M26.
Delegitimizing the media makes it easier to justify these legal changes that make the news business even more precarious. Делегитирование СМИ облегчает обоснование этих правовых изменений, которые делают новостной бизнес ещё более опасным.
Accompanying these foundational changes, FileMaker Inc. also introduced a developer certification program. Для сопровождения этих основополагающих изменений FileMaker Inc. также представила программу сертификации разработчиков.
It introduced many changes and additions to the original game, and included a new campaign. Оно содержит много изменений и дополнений к оригинальной игре, а также включает в себя новую кампанию.