| Vinux can run from a live CD or live USB without making any changes to a current operating system. | Vinux может работать с Live CD или с Live USB без каких-либо изменений в текущей операционной системе. |
| Studies showed that the area experienced seven major climate changes since the end of the Pleistocene. | Исследования показали, что район пережил семь крупных климатических изменений, начиная с конца плейстоцена. |
| Let all these always be present in your lives, in spite of all changes and situations. | Пусть это всегда будет в вашей жизни, вне зависимости от изменений и обстоятельств. |
| Since 1994, the government has instituted a number of policy changes aimed at limiting grain importation and increasing economic stability. | С 1994 года правительство ввело ряд политических изменений, направленных на ограничение импорта зерна и повышение экономической стабильности. |
| A constitutional conference was held in London in July 1965, to discuss constitutional changes with a view to introducing responsible government. | В июле 1965 года в Лондоне была проведена конференция для обсуждения конституционных изменений с целью введения ответственного правительства. |
| The platform is able to grow 10-fold without major changes. | Имеется возможность 10-кратного роста платформы без существенных изменений. |
| To close the edit box without changes, press [Esc] on the keyboard. | Чтобы закрыть редактор текста ячейки без сохранения сделанных изменений, нажмите [Esc] на клавиатуре. |
| However the album would again be delayed due to staff changes at Interscope Records. | Однако альбом снова отложили из-за кадровых изменений в Interscope Records. |
| And finally - only in case of radical revolutionary changes the way to socialism on national and European level is possible. | А в конечном итоге - только в случае коренных революционных изменений возможен путь к социализму на национальном и европейском уровне. |
| Because of these changes more and more interest in wood and gather energy from it. | Из-за этих изменений все больший интерес в лесу и собирать из нее энергию. |
| We keep ourselves open to changes in the work. | Мы открыты для изменений в работе. |
| However, due to the political and economic changes of the early 1990s in Mongolia and Russia, those projects were cancelled. | Однако, из-за политических и экономических изменений в отношениях Монголии и России, в начале 1990-х годов эти проекты были отменены. |
| Rée argued that our moral sentiments were the result of changes that had occurred over the course of many generations. | Рэ утверждает, что наши нравственные чувства являются результатом изменений, которые произошли в течение многих поколений. |
| In the early 1970s, following Yugoslav constitutional changes, Croatia gained more autonomy in shaping its cultural affairs. | В начале 1970-х годов после югославских конституционных изменений, Хорватия получила больше автономии в управлении своей культурной жизни. |
| 39 changes were done to the 23 articles of the Constitution. | 39 изменений были внесены в 23 статьи Конституции. |
| Recommendations were made for certain changes, after which the museum could reopen. | Рекомендации были сделаны для определённых изменений, после чего музей мог бы вновь функционировать. |
| In the following weeks, Kretschmer made clear that no changes would be made; the Rote Flora would remain autonomous. | В последующие несколько недель Кретшмер дал понять, что не будет осуществлять никаких изменений; Роте Флора осталась независимой. |
| Introduction of NCQ support did not require any changes in basic SATA protocol. | Введение поддержки NCQ не потребовало никаких изменений в базовом протоколе SATA. |
| In the early years of the Edo period, many political, legal, cultural and intellectual changes took place. | В первые годы эпохи Эдо произошло много политических, правовых, культурных и интеллектуальных изменений. |
| A series of legislative initiatives focus on amnesty and changes to the code of criminal procedure. | Ряд законодательных инициатив посвящен амнистии и внесению изменений в Уголовно-процессуальный кодекс. |
| The lake existed for approximately 3,000 years, after which a combination of erosion and continuing geological changes likely caused it to drain. | Озеро существовало около 3000 лет, после чего сочетание эрозии и продолжающихся геологических изменений, вероятно, вызвало его осушение. |
| Expediency may require major changes to existing administrative and regulatory procedures. | Целесообразность может потребовать серьезных изменений в существующих административных и регуляторных процедурах. |
| Furthermore, we discover that no physical changes have occurred in our brains or bodies that would explain this phenomenon. | Более того, мы обнаружили, что никаких физических изменений в нашем мозгу или в теле, которые могли бы объяснить этот феномен, не произошло. |
| If you are getting the vowels' Saving changes is not permitted. | Если вы получаете Сохранение изменений гласных не допускается. |
| The European Commission launched a public consultation after the draft text was leaked, which led to a number of changes. | Европейская комиссия начала консультации с общественностью после того, как произошла утечка проекта текста, что привело к ряду изменений. |