Английский - русский
Перевод слова Changes
Вариант перевода Изменений

Примеры в контексте "Changes - Изменений"

Примеры: Changes - Изменений
In contrast, various other utilities have been designed to provide much more complete reversal of system changes including software upgrades. Для сравнения - различные другие утилиты разработаны для обеспечения намного более полного возврата изменений системы, включая обновления программ.
The device is based on detecting changes in absorption of a gold layer. Прибор основан на обнаружении изменений в абсорбции золотого слоя.
In 1986, technical faculty was abolished within the framework of general changes in the university. В 1986 году в рамках всеобщих изменений в вузе был упразднён общетехнический факультет.
Script should work without changes on Unix-like systems and under Windows9x with ActiveState Perl. RiSearch должен работать без изменений на Unix-подобных серверах и под Windows9x с установленным ActiveState Perl.
Save Settings - to record all changes to a file. Сохранить настройки - для записи всех изменений в файл.
There is evidence that USV is used as a sensitive indicator of subtle emotional and motivational changes in a number of animals. Существует доказательство того, что USV используют в качестве чувствительных индикаторов тонких эмоциональных и мотивационных изменений многих животных.
This set of RAM principles, rules and procedures also requires regular revision according to changes in workflows and/or technological evolution. Своды принципов, правил и процедур, касающихся ВДА, должны регулярно пересматриваться с учетом изменений в рабочих процессах и/или технологиях.
Managers need to understand the changes needed and their role in delivery. Руководители должны понимать характер необходимых изменений и свою роль в их осуществлении.
For future assessments, the Committee is unlikely to make many further changes to its organization and the mechanism for conducting its work. Для проведения оценок в будущем Комитету вряд ли потребуется много дальнейших изменений его организации и механизма осуществления работы.
Many changes were made for 1965. Множество изменений произошли в 1965 году.
Since then, no changes were enacted in the legislation, including in the national control list. С тех пор в законодательство, включая национальный контрольный перечень, никаких изменений не вносилось.
The Equality of women and men bill envisages no substantial changes regarding the adoption of special measures. Законопроект о равенстве женщин и мужчин не предусматривает каких-либо существенных изменений порядка принятия специальных мер.
No substantial changes have been noted as regards the choice of study programmes in recent years. Что касается специализации, то в последние годы каких-либо существенных изменений в этой области не наблюдалось.
Bolivia had introduced major changes in the last nine years, including a new constitution and a new economic model. За предыдущие девять лет Боливия добилась важных изменений, в том числе принятия новой Конституции и новой экономической модели.
Following such changes, a greater recognition of family diversity and needs is essential for better family-oriented policies and programmes. В свете таких изменений более широкое признание многообразия семьи и потребностей семей имеет исключительно важное значение для разработки ориентированных на семью стратегий и программ.
It was further explained that electronic transferable records had a dynamic nature that usually entailed a number of changes during their life cycle. Далее было разъяснено, что динамичная природа электронных передаваемых записей предполагает внесение ряда изменений в ходе жизненного цикла таких записей.
This week's tip shows you how to use of RCS to keep track of changes in configuration files. На этой неделе, мы расскажем вам, как использовать RCS для отслеживания изменений в файлах конфигурации.
For each file exists "main" file, that contain data and history of changes. Каждому файлу соответствует "главный" файл, который содержит данные и историю изменений.
Package supports creation of branches, switching between them, and also merging of changes between different branches. Пакет поддерживает создание ветвей, переключение между ними, а также слияние изменений между разными ветвями.
When you commit changes to repository, local copy of original file will deleted. При подтверждении изменений в репозиторий, локальная копия удаляется.
This is especially useful when you look list of changes between two releases of program. Это особенно полезно просмотре списка изменений между релизами программ.
Some trees are easier to update if the underlying object changes. Некоторые из деревьев проще обновлять в случае изменений основного объекта.
The plot of Shakespeare's drama is transferred to the screen with practically no changes, except for transferring the action to the 21st century. Сюжетно трагедия Шекспира перенесена на экран практически без изменений, за исключением перенесения действия в XXI век.
I'm sure there will be many changes between us. Я уверен, что будет много изменений между нами.
Suicide is painless It brings on many changes And I can... Самоубийство безболезненно Много изменений принесет оно И я могу...