Английский - русский
Перевод слова Changes
Вариант перевода Изменений

Примеры в контексте "Changes - Изменений"

Примеры: Changes - Изменений
Uncertainties remain on the pace of the changes though the broad direction of the changes is clear enough. Хотя общее направление изменений достаточно ясно, в отношении их темпов остается неопределенность.
The questions that many of us continue to debate regard what changes we want, and how to achieve those changes. Вопросы, которые многие из нас продолжают обсуждать, касаются того, каких изменений мы хотим и как их добиться.
Where changes are included, they are not supported by documentation or appropriate information to explain the changes. В случае внесения изменений они не подкрепляются документацией или соответствующей информацией, которая поясняла бы их.
One principle under consideration is an agreement that irreversible changes are the most important changes to avoid. Одним из рассматриваемых принципов является решение о том, что наиболее важное значение имеет недопущение необратимых изменений.
Has this incident prompted changes in the Border Holding Area Regime Regulations, and if so please describe these changes. Ускорил ли этот инцидент процесс внесения изменений в Положения о режиме в приграничной зоне содержания под стражей и если да, то укажите, каких именно.
Too many changes, people think you're scared of something. Слишком много изменений, люди думают, что ты напуган или еще что-то.
This should reduce re-training costs by concentrating these significant changes into one biennium. Это должно позволить сократить расходы на переподготовку персонала благодаря принятию значительных изменений, о которых идет речь, в рамках одного двухгодичного периода.
This vulnerability is highly dependent on climate-induced atmospheric changes. Такая уязвимость в значительной степени зависит от вызываемых климатом атмосферных изменений.
This regional institute provides training and research on global changes in the Americas. Этот региональный институт проводит профессиональную подготовку и исследовательскую деятельность по вопросам глобальных изменений в Северной и Южной Америке.
Some are general principles, whereas others are recommendations for specific changes. Некоторые из них представляют собой общие принципы, тогда как другие касаются внесения конкретных изменений.
No changes occurred in the period under review. За отчетный период в этой области не произошло никаких изменений.
Accordingly, there are no relevant effects, changes or results to report. Поэтому никаких соответствующих последствий, изменений или результатов, о которых можно было бы сообщить, нет.
Most upland ethnic minorities have little benefited from these changes. Наибольшая часть проживающих в горных районах этнических меньшинств извлекла из этих изменений незначительную выгоду.
Such changes could be time-consuming, without offering significant benefits. На осуществление таких изменений ушло бы много времени, и это могло и не дать явной выгоды.
This revision necessitated changes such as reformatting of the Rations Management Manual. Этот пересмотр вызвал необходимость определенных изменений, в частности изменения формата Руководства по управлению снабжением пайками.
It identified the problem of the difficulties detecting emission changes using monitoring data. Она указала на наличие трудностей, связанных с обнаружением изменений, касающихся выбросов, на основе использования данных мониторинга.
Some additional editorial changes might be necessary to align the standard with the bovine standard. Для того чтобы привести настоящий стандарт в соответствие со стандартом на говядину, может потребоваться внесение некоторых дополнительных изменений редакционного характера.
Diamond and Pearl introduced several changes to battle mechanics. Также в Diamond и Pearl был внесён ряд изменений в механику боя.
We believe that any conflict provides an opportunity for positive changes. Мы верим в то, что конфликт - это возможность для позитивных изменений.
Please check this page from time to time for any changes. Пожалуйста, посещайте эту страницу время от времени, чтобы быть в курсе возможных изменений.
That re-release incorporates several changes required for compatibility with modern Linux variants. Этот переиздание включает в себя несколько изменений, необходимых для совместимости с современными версиями Linux.
Number of changes in the regulatory framework favouring investment. Количество изменений, внесенных в нормативно - правовую основу для содействия инвестированию.
This discussion could lead to some editorial changes to this proposal. Это обсуждение могло бы привести к внесению в настоящее предложение некоторых изменений редакционного характера.
It makes general recommendations for changes in the system. В нем формулируются общие рекомендации для целей внесения изменений в действующую систему.
Please see the complete list of changes in this version. Вы также можете просмотреть полный список изменений, произведённых в этой версии.