It was reprinted again in 1803 without any changes. |
Он был отреставрирован в 1781 году без внесения каких-либо изменений. |
The war ended with no territorial changes on either side. |
Конфликт закончился без каких-либо территориальных изменений у противодействовавших сторон. |
This is also true for evaluation in the case of illumination changes. |
Это верно также для случая изменений освещения. |
To circumvent this, temporal coherence can be used to compute the changes in bounding volume geometry with fewer operations. |
Для обхода этого может использоваться временная когерентность для вычисления изменений в геометрии вычислительного объёма, что нуждается в меньшем количестве операций. |
While the game engine itself remained relatively similar between all games in the series, the interface went through many changes. |
В отличие от игрового движка, остававшегося практически неизменным на протяжении всей серии, интерфейс игры претерпел множество изменений. |
Over the years, the journal experienced a number of mergers and changes of name. |
За эти годы журнал испытал ряд слияний и изменений в названии. |
The film shows the political system's changes in Budapest. |
Действие фильма происходит в Будапеште во время изменений в политическом строе. |
For the subsequent home release in North America and abroad, multiple changes were made. |
Для последующего домашнего релиза в Северной Америке и за рубежом было сделано несколько изменений. |
This version includes an endless list of bug fixes, changes and new features which all notably improve its performance. |
Эта версия включает большой список исправлений, изменений и новых свойств, которые улучшают его роботу. |
To save changes, you should click the Save button. |
Для сохранения изменений следует нажать кнопку Сохранить. |
We plan and hope that there will be no any significant changes. |
Надеемся, что никаких существенных изменений не произойдет. |
I would like to propose a large (think Stonehenge) mechanical clock, powered by seasonal temperature changes. |
Я хотел бы предложить большие (размером больше чем Стоунхендж) механические часы, питающиеся от сезонных изменений температуры. |
Some viruses cause no apparent changes to the infected cell. |
Некоторые вирусы не вызывают никаких видимых изменений в поражённой клетке. |
Several changes in sea level occurred during this time. |
За это время произошло несколько изменений уровня моря. |
The colors of the jerseys for the leaders of a classification have changed several times over the years, mostly because of sponsor changes. |
Цвета лидерских маек для классификаций менялись несколько раз за последние годы, главным образом из-за спонсорских изменений. |
Capturing sharp changes in the solution requires the use of second or higher-order numerical schemes that do not introduce spurious oscillations. |
Захват резких изменений в решении требует использования числовых схем второго или более высокого порядка, которые не вводят ложных колебаний. |
Because of seasonal changes, the cloud bands in the southern hemisphere of Neptune have been observed to increase in size and albedo. |
Из-за сезонных изменений облачные полосы в южном полушарии Нептуна, как наблюдалось, увеличились в размере и альбедо. |
An artist may also be accused of "selling out" after changes in artistic direction. |
Исполнителя могут обвинить в «продажности» после изменений в его музыкальном направлении. |
This was made possible due to a number of changes. |
Это стало возможным благодаря ряду изменений. |
Imaging will not provide conclusive evidence for clinical diagnosis however, and the evidence needs to be supplanted by serial physiological testing for functional changes. |
Изображения не будут предоставлять убедительных доказательств для клинической диагностики, однако, их свидетельства должны порождать серийное физиологическое тестирование функциональных изменений. |
Price depends on size of the portrait, number of figures, the volume changes and the quality of photos. |
Цена зависит от формата портрета, колличества фигур, объёма изменений и качества фотографии. |
Overview column that shows where the changes and conflicts are. |
Отдельная обзорная колонка, обозначающая место конфликтов и изменений. |
Let us make some changes to the function and change the color of the plot. |
Давайте теперь сделаем несколько изменений функций и построения. |
For the 1988 models, there were again a few small changes. |
Для моделей 1988 года было еще несколько небольших изменений. |
Text colors for the changes in the message. |
Цвета текста для отображения изменений в фразах. |