| It was reprinted again in 1803 without any changes. | Он был отреставрирован в 1781 году без внесения каких-либо изменений. |
| The war ended with no territorial changes on either side. | Конфликт закончился без каких-либо территориальных изменений у противодействовавших сторон. |
| This is also true for evaluation in the case of illumination changes. | Это верно также для случая изменений освещения. |
| To circumvent this, temporal coherence can be used to compute the changes in bounding volume geometry with fewer operations. | Для обхода этого может использоваться временная когерентность для вычисления изменений в геометрии вычислительного объёма, что нуждается в меньшем количестве операций. |
| While the game engine itself remained relatively similar between all games in the series, the interface went through many changes. | В отличие от игрового движка, остававшегося практически неизменным на протяжении всей серии, интерфейс игры претерпел множество изменений. |
| Over the years, the journal experienced a number of mergers and changes of name. | За эти годы журнал испытал ряд слияний и изменений в названии. |
| The film shows the political system's changes in Budapest. | Действие фильма происходит в Будапеште во время изменений в политическом строе. |
| For the subsequent home release in North America and abroad, multiple changes were made. | Для последующего домашнего релиза в Северной Америке и за рубежом было сделано несколько изменений. |
| This version includes an endless list of bug fixes, changes and new features which all notably improve its performance. | Эта версия включает большой список исправлений, изменений и новых свойств, которые улучшают его роботу. |
| To save changes, you should click the Save button. | Для сохранения изменений следует нажать кнопку Сохранить. |
| We plan and hope that there will be no any significant changes. | Надеемся, что никаких существенных изменений не произойдет. |
| I would like to propose a large (think Stonehenge) mechanical clock, powered by seasonal temperature changes. | Я хотел бы предложить большие (размером больше чем Стоунхендж) механические часы, питающиеся от сезонных изменений температуры. |
| Some viruses cause no apparent changes to the infected cell. | Некоторые вирусы не вызывают никаких видимых изменений в поражённой клетке. |
| Several changes in sea level occurred during this time. | За это время произошло несколько изменений уровня моря. |
| The colors of the jerseys for the leaders of a classification have changed several times over the years, mostly because of sponsor changes. | Цвета лидерских маек для классификаций менялись несколько раз за последние годы, главным образом из-за спонсорских изменений. |
| Capturing sharp changes in the solution requires the use of second or higher-order numerical schemes that do not introduce spurious oscillations. | Захват резких изменений в решении требует использования числовых схем второго или более высокого порядка, которые не вводят ложных колебаний. |
| Because of seasonal changes, the cloud bands in the southern hemisphere of Neptune have been observed to increase in size and albedo. | Из-за сезонных изменений облачные полосы в южном полушарии Нептуна, как наблюдалось, увеличились в размере и альбедо. |
| An artist may also be accused of "selling out" after changes in artistic direction. | Исполнителя могут обвинить в «продажности» после изменений в его музыкальном направлении. |
| This was made possible due to a number of changes. | Это стало возможным благодаря ряду изменений. |
| Imaging will not provide conclusive evidence for clinical diagnosis however, and the evidence needs to be supplanted by serial physiological testing for functional changes. | Изображения не будут предоставлять убедительных доказательств для клинической диагностики, однако, их свидетельства должны порождать серийное физиологическое тестирование функциональных изменений. |
| Price depends on size of the portrait, number of figures, the volume changes and the quality of photos. | Цена зависит от формата портрета, колличества фигур, объёма изменений и качества фотографии. |
| Overview column that shows where the changes and conflicts are. | Отдельная обзорная колонка, обозначающая место конфликтов и изменений. |
| Let us make some changes to the function and change the color of the plot. | Давайте теперь сделаем несколько изменений функций и построения. |
| For the 1988 models, there were again a few small changes. | Для моделей 1988 года было еще несколько небольших изменений. |
| Text colors for the changes in the message. | Цвета текста для отображения изменений в фразах. |