Английский - русский
Перевод слова Changes
Вариант перевода Изменений

Примеры в контексте "Changes - Изменений"

Примеры: Changes - Изменений
Total net preliminary estimates for resource changes reflected above would result in an estimated decrease of $58.5 million. С учетом общей чистой предварительной сметной суммы изменений потребностей в ресурсах, указанных выше, и сметная сумма ассигнований уменьшится на 58,5 млн. долл. США.
These developments exemplify wider changes in society, including rights, which are emerging as mobile telephony and the Internet become more pervasive. Такое развитие событий служит примером более масштабных изменений в обществе, включая права, которые возникают по мере более широкого распространения мобильной телефонии и Интернета.
Without revolutionary changes in food production, these figures will only keep growing. Без революционных изменений в производстве продуктов питания эти страшные цифры будут только расти.
Interaction with the vendors led to the recognition of the need to make changes to the wording of solicitation instruments. В результате контактов с поставщиками выяснилась необходимость внесения изменений в формулировки тендерной документации.
The document puts forward an integrated vision of development in keeping with the times, drawing on historical lessons and entailing far-reaching changes. В этом документе в соответствии с велением времени, с использованием уроков прошлого и на основе масштабных изменений сформулирована комплексная концепция развития.
However, the implementation of a few of those changes had been delayed owing to the financial situation of the Fund. Тем не менее внесение некоторых из этих изменений было отложено в свете финансового положения Фонда.
This process ensures that the strategic framework is updated to reflect current changes. Данный процесс гарантирует обновление стратегических рамок с обеспечением возможности отражения ими текущих изменений.
Accordingly, to make changes to the presentation would require approval of the General Assembly. Соответственно, внесение изменений в презентацию потребует согласия Генеральной Ассамблеи.
(b) Establish clear rules, strong governance and robust management to minimize occupier-driven changes. Ь) выработать четкие правила, наладить жесткое руководство и надежное управление для минимизации изменений, инициируемых арендаторами.
All departments are requested to identify their own funding source in cases they request changes. Всем департаментам предлагается при запросе изменений указывать собственный источник финансирования.
Requests for project changes should be formally managed Запросы о внесении изменений в проект должны обрабатываться в рамках официальных процедур
A full listing of changes can be found in the CHANGES file. Полный список изменений может быть найден в файле CHANGES.
Changes in the innovation process may require corresponding changes in how intangible assets need to be protected and managed. Изменения в инновационных процессах могут потребовать соответствующих изменений в способах защиты нематериальных активов и управления ими.
Changes in climate would thus potentially cause changes in the behaviour of atmospheric pollutants as well as their effects. Так, изменение климата является потенциальной причиной для изменений в поведении загрязнителей атмосферы, а также характере их воздействия.
Changes in reporting structure (affecting minimum values for included items) were the result of changes recommended by prior audits. В результате мер, принятых в целях реализации изменений, рекомендованных по итогам предыдущих проверок, внесены изменения в структуру отчетности (затрагивающие минимальную стоимость включаемых единиц имущества).
Please refer to the explanation above for changes made to regulation 4.16 above. Пояснение изменений, внесенных в положение 4.16, см. выше.
The Office of the Special Adviser does not foresee any major changes in its priorities, activities and operational requirements in 2013. Канцелярия Специального советника не предвидит каких-либо значительных изменений в своих приоритетах, деятельности и оперативных потребностях в 2013 году.
Those changes resulted in the need to construct a third floor in the North Lawn Building. Из-за этих изменений потребовалось построить третий этаж здания на Северной лужайке.
One criticism of Governmental bodies is that they may face review or abolition following changes of political administration. Одним из критических замечаний по поводу государственных органов является то, что их деятельность может стать предметом обзора или они могут быть упразднены в результате изменений в политической администрации.
No country is safe from natural disaster and slow-onset environmental changes. Ни одна страна не застрахована от стихийных бедствий и постепенных экологических изменений.
Clarification was sought regarding the changes in indicators of achievement. Задавались вопросы относительно изменений в показателях достижения результатов.
Other priorities are to promote changes in attitudes towards older persons and to challenge age discrimination. Среди других приоритетов: пропаганда изменений во взглядах на пожилых людей и борьба с дискриминацией по возрастному признаку.
The plan should be updated in subsequent progress reports to reflect any changes and new developments, as required. Этот план должен обновляться в контексте последующих докладов о прогрессе в целях отражения в нем любых изменений и новых событий, по мере необходимости.
With regard to any increase in the joint nature of programme activities, very few systematic changes were discernible. Что касается расширения совместной работы в целях осуществления программных мероприятий, то отмечалось очень мало изменений системного характера.
(b) Member States should facilitate the implementation of impact monitoring tools to observe changes in the performance and fundamental characteristics of justice institutions. Ь) государствам-членам следует содействовать внедрению механизмов контроля за воздействием для отслеживания изменений в результатах работы и основополагающих характеристиках учреждений юстиции.