In December, public security legislation regulating police forces was approved by Congress, but human rights safeguards were not strengthened. |
В декабре Конгресс утвердил законы в сфере общественной безопасности, регулирующие деятельность полиции, однако гарантии соблюдения прав человека усилены не были. |
European deal values were up, but real consolidation remained elusive. |
Стоимость европейских сделок выросла, однако уровень реальной консолидации оставался низким. |
In July the TFG declared a general amnesty for insurgents but arrests resumed in new military operations from October. |
В июле ПФП объявило всеобщую амнистию для участников сопротивления, однако с октября аресты возобновились с началом новых боевых действий. |
The incident was reportedly under investigation, but the outcome was not known. |
Сообщалось, что по факту происшествия было начато следствие, однако его исход неизвестен. |
He was initially sentenced to imprisonment because of his age, but the appeal court changed his sentence to death. |
Поначалу из-за возраста его приговорили к лишению свободы, однако, по итогам обжалования, суд ужесточил приговор. |
Understanding the components of a bridge line isn't strictly required but may prove useful. |
Понимать компоненты строки адреса моста не обязательно, однако это может оказаться полезным. |
The Conference Centre is primarily used for WMO meetings, but bookings are accepted from outside organizations. |
Центр конференций используется преимущественно для совещаний ВМО, однако принимаются также заявки и от внешних организаций. |
His father had filed repeated complaints with the authorities about death threats sent to the family, but no action was taken. |
Его отец неоднократно жаловался на угрозы расправы в адрес членов семьи, однако власти не приняли никаких мер. |
These problems are very difficult to work around, but fortunately most architectures do not require a scoreboard file. |
С этими проблемами очень сложно бороться, однако, к счастью, большинство архитектур не требуют хранить таблицу статистики на диске. |
The Afghan diplomat was later released but the others remained missing. |
Позже афганского дипломата освободили, однако о местонахождении остальных по-прежнему ничего не известно. |
These two types, as stated before, are identical, but they are here for clarity's sake. |
Типы этих переменных, как замечалось ранее, одинаковы, однако тут они указаны различными для ясности. |
Collaboration could address the current funding crisis for biotech firms but this requires an immediate response. |
Совместная деятельность может решить проблему текущего дефицита средств для финансирования биотехнологических компаний, однако для этого необходимы немедленные действия. |
In May, President Traian Băsescu reportedly called a journalist a "dirty gypsy", but later apologized. |
В мае, по сообщениям, Президент Траян Бэсеску назвал журналиста «грязным цыганом», однако позже извинился. |
On 3 November, the government announced the partial withdrawal of the ban on political rallies but this was not implemented until 12 December. |
З ноября правительство объявило о частичной отмене запрета на политические митинги, однако на практике это осуществилось только 12 декабря. |
He left the Office in 1917 to become officer of the American Library Association's War Service Committee but returned three years later. |
В 1917 году он покинул организацию и стал офицером американской библиотечной Ассоциации, однако вернулся спустя три года. |
It did stimulate some trade and industry, but the trading opportunities encountered were limited. |
Они оказали некоторое положительное влияние на торговлю и промышленность, однако возможности этой торговли были весьма ограничены. |
The leave was granted, but the bishops who met at Paris in 825 were incompetent for the task. |
Однако епископы, собравшиеся в Париже в 825 году, оказались некомпетентны для решения этой задачи. |
Plants also have respiratory systems but the directionality of gas exchange can be opposite to that in animals. |
Растения также имеют дыхательную систему, однако направленность газообмена противоположна системе животных. |
In April 1941 the Mixed Guards Brigade returned to Tokyo but it did not rejoin the Imperial Guards Division. |
В апреле 1941 года Смешанная гвардейская бригада вернулась в Токио, однако не была воссоединена с Гвардейской дивизией. |
She was arrested and sentenced in 1933, but little is known about this arrest. |
Однако она вновь была арестована и осуждена в 1933 году, хотя об этом аресте мало что известно. |
In 1800 he was appointed ambassador at St. Petersburg, but he was dismissed two years later at his own request. |
В 1800 году он был назначен послом в Санкт-Петербург, однако двумя годами позже оставил пост по собственному желанию. |
In the early 1970s several airlines approached McDonnell Douglas for noise reduction modifications to the DC-8 but nothing was done. |
В начале 1970-х годов несколько авиакомпаний обратились к «McDonnell Douglas» с запросом на модификации DC-8 с пониженным уровнем шума, однако ничего не было сделано. |
The Wright brothers won their initial case against Curtiss in February 1913, but the decision was appealed. |
Братья Райт выиграли своё первое судебное дело против Кёртисса в феврале 1912 года, однако была подана апелляция. |
The expedition was primarily to determine the cave system's depth, but the team also collected specimens of animals they encountered. |
Изначальной целью экспедиции было определение глубины пещеры, однако её участники также собирали образцы животных, которые им попадались. |
He played in 37 games, but his long absence had affected his play. |
Он сыграл в 37 играх, однако долгое отсутствие повлияло на его игру. |