| In French, historical/ʎ/ turned into/j/, but the spelling ⟨ll⟩ was preserved, hence briller. | Во французском языке/ʎ/ превратилось в/j/, однако написание ll сохранилось, поэтому briller. |
| On 1 August 1991 the governments of Chile and Argentina agreed on a borderline, but the agreement was never ratified by the Argentine parliament. | В августе 1991 правительства Чили и Аргентины договорились о незначительных изменениях своих границ, однако это не ратифицировал аргентинский парламент. |
| In the first three races he failed to qualify but in Long Beach he qualified a very strong fourth. | В первых трех гонках Ламмерсу не удалось пройти квалификацию, однако на трассе Лонг-Бич он квалифицировался очень высоко - четвёртым. |
| Many ancient woodlands have legal protection of various types, but it is not automatically the case that any ancient woodland is protected. | Многие древние леса защищены различными законами, однако не всякий такой лес оказывается под защитой автоматически. |
| Indexes are useful for many applications but come with some limitations. | Индексы полезны для многих приложений, однако на их использование накладываются ограничения. |
| Most are endemic to the Southwest Botanical Province of Western Australia, but a few are distributed throughout mainland Australia. | Произрастают в Австралии, большинство - эндемики юго-западной ботанической провинции штата Западная Австралия, однако некоторые виды встречаются по всему австралийскому континенту. |
| Small amounts of fighting broke out around LZ 'X' but not enough to seriously hamper the glider landing there. | Небольшие столкновения произошли в районе посадочной зоны «Х», чего, однако, было недостаточно, чтобы серьезно затруднить посадку планеров. |
| It was possibly composed for 24 February 1715, but more likely a year or two earlier. | Считается, что оно было написано 24 февраля 1715 года, однако более вероятной специалисты полагают дату на год или два ранее. |
| Having finished Colossal Cave Adventure, they began to search for something similar, but found the market underdeveloped. | Расправившись с Colossal Cave Adventure, они начали искать похожие игры, однако быстро пришли к выводу, что эта ниша рынка ещё никем не занята. |
| The two-story mansion refers to the Empire style, but it has several heavy proportions. | Двухэтажный особняк относится к стилю ампир, однако имеет несколько тяжеловесные пропорции. |
| The airport was built in 1965, but passenger traffic was modest. | Аэропорт был построен в 1965 году, однако отличался лишь незначительным пассажиропотоком. |
| Over a period of several years and at large expense, the committee investigated a number of options but no proposal was decided upon. | В течение нескольких лет комитет рассматривал несколько вариантов, однако ни одного предложения не было принято. |
| Phonetically, however, they are voice contours, starting out voiced but becoming voiceless for the aspiration or ejection. | Фонетически, однако, они являются голосовыми контурами, начинаясь звонкими, но оглушаясь перед аспирацией или абруптивизацией. |
| The driver for replacement in remote areas, however, is not network congestion, but obsolescence. | Драйвер для замены в отдаленных районах, однако, это не перегрузка сети, но устаревания. |
| However, the indigenous culture was not overwhelmed by rapid change, but actually flourished. | Однако туземная культура не была затронута резкими переменами: она, наоборот, процветала. |
| Earlier, they wore bandages from Tapa cloth, but then they were replaced by common clothes and of European style. | Ранее тобело носили повязки из тапы, однако затем их заменила одежда общемалайского и европейского типа. |
| Republicans organized a test case against the law, but the Court of Appeals found it constitutional. | Республиканцы пытались обжаловать этот законопроект, однако апелляционный суд признал его конституционным. |
| His attempted coup was unsuccessful, but Komnenos was able to retain control of the island. | Его попытка государственного переворота оказалось безуспешной, однако Исаак сумел удержать контроль над островом. |
| Eyschen protested, but could do nothing to prevent Germany's incursion. | Премьер-министр Эйшен протестовал, однако не смог предотвратить вторжение немецкой армии. |
| Three models were made, but only two reached production. | Было разработано три модели, однако выпускались только две. |
| This leads to their romance, but both hide their feelings. | Между ними проскакивает любовная искра, однако оба сдерживают свои чувства и расходятся. |
| Al-Ahly later claimed that Ashraf had signed a contract but the paperwork turned out to be forged. | Впоследствии «Аль-Ахли» утверждал, что контракт с Ашрафом подписан, однако документы оказались поддельными. |
| Operational field programmes are directly responsible to the Executive Board but are supported by the operations department of the International Office. | Отдел международных программ подчинён непосредственно совету директоров, однако координируется отделом операций главного офиса. |
| The city was founded on January 4, 1716, but the land was inhabited long before that. | Гуадалупе был основан 4 января 1716 года, однако территория города была населена задолго до этой даты. |
| One victim reported this to police in August 2013, but no action was taken. | Кроме того, он говорил, что рассказал об этом полиции ещё в августе, однако власти не приняли никаких мер. |