In French, historical/ʎ/ turned into/j/, but the spelling ⟨ll⟩ was preserved, hence briller. |
Во французском языке/ʎ/ превратилось в/j/, однако написание ll сохранилось, поэтому briller. |
On 1 August 1991 the governments of Chile and Argentina agreed on a borderline, but the agreement was never ratified by the Argentine parliament. |
В августе 1991 правительства Чили и Аргентины договорились о незначительных изменениях своих границ, однако это не ратифицировал аргентинский парламент. |
In the first three races he failed to qualify but in Long Beach he qualified a very strong fourth. |
В первых трех гонках Ламмерсу не удалось пройти квалификацию, однако на трассе Лонг-Бич он квалифицировался очень высоко - четвёртым. |
Many ancient woodlands have legal protection of various types, but it is not automatically the case that any ancient woodland is protected. |
Многие древние леса защищены различными законами, однако не всякий такой лес оказывается под защитой автоматически. |
Indexes are useful for many applications but come with some limitations. |
Индексы полезны для многих приложений, однако на их использование накладываются ограничения. |
Most are endemic to the Southwest Botanical Province of Western Australia, but a few are distributed throughout mainland Australia. |
Произрастают в Австралии, большинство - эндемики юго-западной ботанической провинции штата Западная Австралия, однако некоторые виды встречаются по всему австралийскому континенту. |
Small amounts of fighting broke out around LZ 'X' but not enough to seriously hamper the glider landing there. |
Небольшие столкновения произошли в районе посадочной зоны «Х», чего, однако, было недостаточно, чтобы серьезно затруднить посадку планеров. |
It was possibly composed for 24 February 1715, but more likely a year or two earlier. |
Считается, что оно было написано 24 февраля 1715 года, однако более вероятной специалисты полагают дату на год или два ранее. |
Having finished Colossal Cave Adventure, they began to search for something similar, but found the market underdeveloped. |
Расправившись с Colossal Cave Adventure, они начали искать похожие игры, однако быстро пришли к выводу, что эта ниша рынка ещё никем не занята. |
The two-story mansion refers to the Empire style, but it has several heavy proportions. |
Двухэтажный особняк относится к стилю ампир, однако имеет несколько тяжеловесные пропорции. |
The airport was built in 1965, but passenger traffic was modest. |
Аэропорт был построен в 1965 году, однако отличался лишь незначительным пассажиропотоком. |
Over a period of several years and at large expense, the committee investigated a number of options but no proposal was decided upon. |
В течение нескольких лет комитет рассматривал несколько вариантов, однако ни одного предложения не было принято. |
Phonetically, however, they are voice contours, starting out voiced but becoming voiceless for the aspiration or ejection. |
Фонетически, однако, они являются голосовыми контурами, начинаясь звонкими, но оглушаясь перед аспирацией или абруптивизацией. |
The driver for replacement in remote areas, however, is not network congestion, but obsolescence. |
Драйвер для замены в отдаленных районах, однако, это не перегрузка сети, но устаревания. |
However, the indigenous culture was not overwhelmed by rapid change, but actually flourished. |
Однако туземная культура не была затронута резкими переменами: она, наоборот, процветала. |
Earlier, they wore bandages from Tapa cloth, but then they were replaced by common clothes and of European style. |
Ранее тобело носили повязки из тапы, однако затем их заменила одежда общемалайского и европейского типа. |
Republicans organized a test case against the law, but the Court of Appeals found it constitutional. |
Республиканцы пытались обжаловать этот законопроект, однако апелляционный суд признал его конституционным. |
His attempted coup was unsuccessful, but Komnenos was able to retain control of the island. |
Его попытка государственного переворота оказалось безуспешной, однако Исаак сумел удержать контроль над островом. |
Eyschen protested, but could do nothing to prevent Germany's incursion. |
Премьер-министр Эйшен протестовал, однако не смог предотвратить вторжение немецкой армии. |
Three models were made, but only two reached production. |
Было разработано три модели, однако выпускались только две. |
This leads to their romance, but both hide their feelings. |
Между ними проскакивает любовная искра, однако оба сдерживают свои чувства и расходятся. |
Al-Ahly later claimed that Ashraf had signed a contract but the paperwork turned out to be forged. |
Впоследствии «Аль-Ахли» утверждал, что контракт с Ашрафом подписан, однако документы оказались поддельными. |
Operational field programmes are directly responsible to the Executive Board but are supported by the operations department of the International Office. |
Отдел международных программ подчинён непосредственно совету директоров, однако координируется отделом операций главного офиса. |
The city was founded on January 4, 1716, but the land was inhabited long before that. |
Гуадалупе был основан 4 января 1716 года, однако территория города была населена задолго до этой даты. |
One victim reported this to police in August 2013, but no action was taken. |
Кроме того, он говорил, что рассказал об этом полиции ещё в августе, однако власти не приняли никаких мер. |