The price of system is high but aesthetic and sound effects are wonderful. |
Стоимость системы высока, однако эстетические и звуковые эффекты превосходны. |
BNP Paribas hoped to place the bonds with UK pension funds, but so far the issue has not been fully subscribed. |
BNP Paribas надеялся разместить облигации среди британских пенсионных фондов, однако пока что не удалось обеспечить подписку на весь выпуск. |
Pre-Release: The model has not been released to general production, but samples may be available. |
"Pre-Release": модель микросхемы еще не запущена в серийное производство, однако можно получить образцы. |
The brick castles were not numerous, but played an important administrative and defensive role in the Later Middle Ages. |
Каменные замки не были многочисленными, однако, играли важную административную и оборонительную роль в позднем средневековье. |
INDEX flag is obsolete too, but sometimes it can blink. |
Флаг INDEX также является устаревшим, однако, иногда он может мигать. |
Prices might come down, but they are not likely to reach their previous low levels for several years to come. |
Цены, возможно, и снизятся, однако маловероятно, что в ближайшие несколько лет они достигнут предыдущего низкого уровня. |
A processor number represents a broad set of features that can influence overall computing experience but is not a measurement of performance. |
Номер процессора отражает широкий набор характеристик, определяющих общую производительность, однако не является показателем производительности. |
In this situation, the organizer receive the response, but the message contents may be lost. |
В этой ситуации организатор получает ответ, однако его содержимое может быть потеряно. |
These programs are not installed setuid root but are often installed to prepare data for processing. |
У этих программ флаг setuid обычно не установлен, однако при подготовке данных к обработке всё же часто устанавливается. |
Now the "Wi-Fi" operation is allowed, but only without using remote antennas. |
Теперь безлицензионное использование "Wi-Fi" разрешено, однако без использования выносных антенн. |
Essentially, these articles for beginners, but is currently pros may find itself anything interesting... |
В основном эти статьи для начинающих, однако и настоящий профи, возможно, найдёт для себя что-нибудь интересненькое... |
Corporal punishment in schools was prohibited but its use continued to be reported. |
Телесное наказание в школах запрещено, однако, по имеющимся сведениям, по-прежнему практиковалось. |
Several internet cafes opened across the country, but were too expensive for most people. |
В стране открылось несколько интернет-кафе, однако для большинства людей они были слишком дорогими. |
All were released, but some faced trial. |
Их отпустили на свободу, однако некоторым грозил суд. |
They run Red Hat Linux by default, but Dan preferred Debian for its stability and easy security updates. |
По умолчанию они работают под управлением Red Hat Linux, однако Дэн предпочитает Debian за его стабильность и лёгкость включения обновлений, связанных с безопасностью. |
This solution protects from present lkm root-kits but it is far from being perfect. |
Это решение защищает нас от современных lkm руткитов, однако оно далеко от совершенства. |
Russia could not evade the crisis, but here the situation was a little different. |
Не обошел кризис стороной и Россию, однако ситуация здесь выглядела несколько иначе. |
It is very different from how Bind 9 works but worth a try. |
Принцип работы сильно отличается от Bind 9, однако он работает. |
SYN cookies can be enabled in the Linux kernel configuration, but they are considered experimental at this time. |
SYN cookies могут быть включены при конфигурировании ядра Linux, однако на данный момент эта поддержка считается экспериментальной. |
Repairs can be made, but the engine and/or transmission may be in poor condition. |
Ремонт может быть произведен, однако двигатель и трансмиссия находятся в плохом состоянии. |
A new deportation was scheduled for 9 May, but on 1 May Ebenizer Sontsa committed suicide. |
Повторная депортация была назначена на 9 мая, однако 1 мая Эбенизир Сонтса покончил с собой. |
One of the threats was investigated by the police and the State Prosecutor's Office, but the results were not made public. |
В отношении одной из угроз полиция и Государственная прокуратура провела расследование, однако его результаты обнародованы не были. |
Seven police officers were arrested, but no trial had taken place by the end of 2008. |
Семерых полицейских арестовали, однако по состоянию на конец 2008 года судебного разбирательства не проводилось. |
However it is can become not only North Pole, but southern. |
Однако он может стать не только северным полюсом, но южным. |
This new team is not lost any of the three following immunities, but Sue Hawk decided to abandon, however. |
Эта новая команда не потеряла ни одному из трех следующих иммунитетов, но Сью Хок решил отказаться, однако. |