Harris attended Waterloo Lutheran University (now Wilfrid Laurier University) but left after a year. |
Первоначально учился в Лютеранском университете в г. Уотерлу (ныне Университет Уилфрида Лорье), однако бросил его через год. |
It stressed that the removal of the screen was necessary, but expressed regret over the ensuing events. |
В заявлении подчёркивалось, что удаление ширмы было необходимо, однако выражалось сожаление по поводу последовавших за тем событий. |
He sold off what property he had but was in serious financial difficulty. |
Он отправился в свои новые владения, однако там оказался в очень сложном положении. |
De Gaulle and Giraud met in late January but little progress was made in reconciling their differences or the constituencies they represented. |
Де Голль и Жиро встретились в конце января, однако не было достигнуто никакого прогресса в урегулировании их разногласий. |
Bowls are still round-bottomed, but with s-shaped profiles and vertically perforated lugs. |
Чаши - по-прежнему круглодонные, однако с s-образным профилем и вертикально перфорированной ручкой. |
The dams produce hydroelectric power, but they are costly to some species endemic to the Coosa River. |
Плотины производят гидроэнергию, однако плохо влияют на некоторые эндемичные виды, обитающие в реке Куса. |
He begs her for forgiveness and to come back, but Vera refuses. |
Князь едет за ней и умоляет вернуться, однако Вера отказывает. |
There is no restaurant but staff will be happy to recommend some excellent restaurants in the area surrounding the hotel. |
В отеле нет собственного ресторана, однако сотрудники будут рады порекомендовать несколько отличных ресторанов, расположенных по соседству. |
) Situationist practice was radically politicized, but is not reducible to a simple or total instrumentalization. |
) Ситуационистская практика была радикально политизирована, однако не сводилась к простой или тотальной инструментализации. |
In September 1992, the concerts went ahead as scheduled but Zappa could only appear at two in Frankfurt due to illness. |
В сентябре 1992 года концерты проходили как положено, однако Заппа по причине болезни смог появиться только на двух во Франкфурте. |
His mother's family also originated from China but she was a second-generation resident of Malaya. |
Семья матери также проживала в Китае, однако она представляла второе поколение китайских иммигрантов в Малайе. |
Elizaveta and Nikolay wanted to get married secretly, but their plan failed. |
Николай Иванович и Елизавета Васильевна хотели обвенчаться тайно, однако их замысел не удался. |
Congress agreed to raise a second regiment of Regular soldiers for six months, but it later reduced soldiers' pay. |
Конгресс согласился на формирование второго регулярного полка на срок шесть месяцев, однако, вскоре он уменьшил солдатскую плату. |
The squadron was supposed to be independent, but it was attached to 119th Transport Aviation Regiment. |
Ожидалось, что эскадрилья будет отдельной, однако её ввели в состав 119-го транспортного авиационного полка. |
The system was advanced for its time, but became obsolete within 20 years following the advent of satellite communications. |
Технология являлась передовой для своего времени, однако стала неактуальной в течение 20 лет после изобретения спутниковой связи. |
Attempts to improve it have been undertaken many times, but have not led to success. |
Попытки её усовершенствования предпринимались неоднократно, однако не привели к успеху. |
New Zealand never had an aristocracy but its wealthy landowners largely controlled politics before 1891. |
В Новой Зеландии никогда не существовало местной аристократии, однако богатые землевладельцы страны держали под контролем политику страны до 1891 года. |
The girl was found, but could not remember anything. |
Девушка была обнаружена, однако вспомнить ничего не смогла. |
In Germany, food was scarce, but only 5% died. |
В Германии также были проблемы с продовольствием, однако погибли 5 %. |
Hammond escaped to France, but the French authorities expelled him after pressure from the British. |
Хэммонду удалось бежать во Францию, однако французские власти выслали его из страны под давлением со стороны Великобритании. |
Leadbeater had heard of that power, but thinked it to be certainly out of reach for Western people. |
Ледбитер слышал об этой силе, однако полагал, что она совершенно недоступна для западного человека. |
Dry eyes caused by these procedures usually resolves after several months, but it can be permanent. |
Синдром сухого глаза, вызванный этими процедурами, обычно проходит через несколько месяцев, однако может быть постоянным. |
After two hours the Japanese gave up the attack, but managed to cut electricity and water to the warehouse. |
После двух часов боя японцы прекратили атаку, сумев, однако, лишить здание склада электричества и водоснабжения. |
It is some 144 metres deep, but only the first fifty metres are open to visitors. |
Глубина пещеры - 144 метра, однако для посещения открыты только первые 50 метров. |
However, different from a kaleidoscope, the mirrors are not parallel, but intersect at a single point. |
Однако, в отличие от калейдоскопа, отражения не параллельны, а пересекаются в одной точке. |