Английский - русский
Перевод слова But
Вариант перевода Однако

Примеры в контексте "But - Однако"

Примеры: But - Однако
Everybody knows what it is, but a precise definition that is applicable in all settings, is difficult to make. Всем известно, что это такое, однако вывести точное определение, применимое во всех случаях, трудно.
Women are often attacked in the home but are also vulnerable outside it. Женщины часто подвергаются насилию дома, однако это происходит и за его стенами.
This has frequently been observed in population studies but received some new light from the gender perspective. Об этом говорится во многих демографических исследованиях, однако на совещании данное явление было рассмотрено в несколько ином свете, а именно с позиций гендерной перспективы.
They are included in parts of the report but are excluded from the general analysis because of their distinct nature. Частично они включены в настоящий доклад, однако исключены из общего анализа в связи с тем, что носят несколько отличный характер.
To achieve this, however, we need not force, but, rather, a concerted and united approach. Однако для этого нам нужна не сила, а согласованный и единый подход.
Trends in southern, central and eastern Europe follow this same negative trend, but remain higher throughout the 75 year period. В странах южной, центральной и восточной Европы наблюдается аналогичная негативная тенденция, однако в течение 75-летнего периода соответствующие показатели остаются на более высоком уровне.
The national programmes of action often recognized the linkage between malnutrition and mortality, but did not reflect it in their strategies. В национальных программах действий нередко признавалась связь между недоеданием и смертностью, однако в их стратегиях эта связь не получила отражения.
Awareness of ORT has risen dramatically in recent years, but the gap between knowledge and practice is still wide. В последние годы информированность о ПРС резко возросла, однако по-прежнему существует огромный разрыв между знаниями и практикой.
The virtual elimination of vitamin A deficiencies may also be achievable, but will require greater resources. Вполне достижимой является практическая ликвидация проблемы недостаточности витамина А, однако для этого требуются более значительные ресурсы.
A cease-fire was declared in May 1994, but the peace negotiations have not progressed. Было объявлено о прекращении огня в мае 1994 года, однако мирные переговоры зашли в тупик.
Periodic inspections of diesel locomotives are made in Austria, but they do not make separate measurement of emissions. Периодические инспекции дизельных локомотивов проводятся в Австрии, однако объем выбросов, приходящихся на эти локомотивы в этой стране, не измеряется.
There are certain taxes for polluting the environment, but they do not apply to all forms of transport. В стране взимаются налоги за загрязнение окружающей среды, однако они распространяются не на все виды транспорта.
Bypasses are being constructed, but because of a lack of resources this is not being done quickly enough. Ведется строительство объездных дорог, однако из-за нехватки средств это делается недостаточно быстро.
Judicial proceedings are in two tiers, but extraordinary remedies against second tier decisions have also been provided in specified cases. Судопроизводство осуществляется на двух уровнях, однако в конкретных случаях также могут использоваться чрезвычайные средства правовой защиты для обжалования решений, принятых на втором уровне.
Puerto Rico enjoys a mild tropical climate but is subject to hurricanes. Климат Пуэрто-Рико умеренно тропический, однако там часто бывают ураганы.
Some other delegations supported the content and intent of article 8 but still had some difficulties with its formulation. Некоторые другие делегации выступали в поддержку содержания и направленности статьи 8, однако у них сохранялись некоторые проблемы с ее формулировкой.
The progress finally being made in the de-mining programme is overdue but points in the right direction. Достижение наметившегося наконец прогресса в осуществлении программы разминирования отстает от намеченных сроков, однако указывает на то, что эта работа ведется в правильном направлении.
Suspects may sometimes be placed in observation cells, but this is done only for their own safety. В некоторых случаях подозреваемые могут помещаться в камеры, находящиеся под постоянным наблюдением, однако это делается исключительно в интересах их собственной безопасности.
The prison disciplinary process is administered internally, but there are important constitutional requirements that provide guidance. Тюремные дисциплинарные процедуры применяются согласно внутренним нормам распорядка, однако в их основе лежат важнейшие конституционные требования.
For the most part, the Department of Justice is without authority to address these individual problems, but other remedies may be available. В большинстве случаев министерство юстиции неправомочно решать эти личные проблемы, однако могут быть использованы другие средства правовой защиты.
Public schools may teach religion for its historical or literary qualities, but may never preach it as such. Государственные школы могут преподавать религию в силу ее исторических или литературных достоинств, однако ни при каких обстоятельствах они не могут проповедовать религию в качестве таковой.
The accused is entitled, but is not obliged, to be present during proceedings. Обвиняемый имеет право присутствовать на процессе, однако он не обязан делать это.
Individuals are not compelled to give the information requested by employers but the vast majority do so. Лица не обязаны предоставлять информацию, запрашиваемую работодателями, однако значительное большинство предоставляет ее.
The process is complex and difficult but the potential gains are enormous. Это сложный и трудный процесс, однако потенциальные выгоды огромны.
However, the past year had been marked not only by successes but also by some disappointment. Однако прошлый год был отмечен не только успехами, но и определенным разочарованием.