Английский - русский
Перевод слова But
Вариант перевода Однако

Примеры в контексте "But - Однако"

Примеры: But - Однако
Nauru also hopes not, but the tone of some of the interventions over the last two days suggest otherwise. Науру также выражает эту надежду, однако, тон некоторых прозвучавших в последние дни выступлений свидетельствует об обратном.
Technological innovation and technology diffusion hold enormous potential for accelerating agricultural output and productivity, but the continent lacks the research capacity that is necessary for major breakthroughs. Технический прогресс и передача технологий открывают широкие возможности для увеличения объемов производства и повышения продуктивности сельского хозяйства, однако континент не располагает исследовательской базой, необходимой для крупных прорывов в этой области.
Security Council action is necessary, but not sufficient, if we are going to be truly successful in protecting war-affected civilians. Действия Совета Безопасности необходимы, однако их недостаточно, если мы намерены добиться реальных успехов в деле защиты пострадавших от войн гражданских лиц.
The Mission receives information about these groups from a wide range of sources, but their clandestine nature makes verification difficult. Миссия получает информацию об этих группах из широкого круга источников, однако их тайный характер затрудняет проведение проверки.
Exports to CIS countries also increased until 1996, but weakened after the Russian crisis. Экспорт в страны СНГ до 1996 года также возрастал, однако после российского кризиса произошло его ослабление.
Border reconciliation meetings serve the same objectives, but last just a few hours. Пограничные встречи в интересах примирения служат этим же целям, однако продолжаются всего лишь несколько часов.
It has been and should be a source of innovation, but within careful bounds. ЮНСИТРАЛ всегда была и должна оставаться источником инноваций, однако в тщательно определенных границах.
The court found that the plaintiff had enough opportunities to submit additional evidence and allegation, but decided not to do so. Суд счел, что у истца было достаточно возможностей представить дополнительные доказательства и сделать соответствующее заявление, однако он предпочел этого не делать.
Some States collect data on discards but the information is incomplete and not routinely reported to FAO. Некоторые государства собирают данные о выбросе рыбы, однако эта информация является неполной и поступает в ФАО бессистемно.
Thus, the present review highlights known and potential issues concerning associated species, but a comprehensive assessment is not possible. Поэтому в настоящем обзоре освещаются известные и потенциальные проблемы, затрагивающие ассоциированные виды, однако всеобъемлющая оценка не является возможной.
The portion discarded by high seas fisheries is unknown, but it is likely to be substantial. Та доля этой цифры, которая приходится на промысел в открытом море, неизвестна, однако скорее всего, она значительна.
The ratification processes are not concluded yet, but North-east Atlantic Fisheries Convention parties have agreed to make use of the mechanism provisionally. Процесс ратификации этих поправок пока не завершен, однако участники Конвенции НЕАФК договорились применять этот механизм на временной основе.
The Republic of Korea* has been accepted as a new member, but needs to complete some internal procedures. К членству в Комиссии была допущена и Республика Корея , однако ей необходимо завершить определенные внутренние формальности.
This may seem a subtle difference but it is significant in determining the scope of the law. Данное различие может казаться незначительным, однако оно имеет существенное значение для определения сферы действия норм права.
The notion of "sanction" suggests criminal or administrative law, but civil law remedies could also be understood to satisfy this standard. Понятие "санкции" предполагает применение норм уголовного или административного права, однако средства правовой защиты, предусмотренные гражданским правом, также можно считать отвечающими этому стандарту.
Leadership was essential to achieving this objective, but it had to be linked to accountability. Умелое руководство имеет важнейшее значение для достижения этой цели, однако оно должно быть увязано с подотчетностью.
Legislation granted Amerindians traditional rights over State-owned land throughout Guyana, but restrictions applied to land used for multiple purposes. В соответствии с действующим законодательством индейцам предоставляются традиционные права на земли, находящиеся в собственности государства по всей Гайане, однако в отношении земель многоцелевого использования действуют ограничения.
The country had embarked on far-reaching legislative reforms to bring domestic legislation into line with its international commitments, but progress was slow. Страна приступила к осуществлению далеко идущих законодательных реформ с целью приведения внутригосударственного законодательства в соответствие с ее международными обязательствами, однако прогресс является медленным.
His country was still experiencing some social problems and disharmony, but he was confident that there was no racial discrimination in Yemen. В его стране по-прежнему существуют определенные социальные проблемы и диспропорции, однако он уверен в том, что в Йемене отсутствует какая-либо расовая дискриминация.
The delegation had cited relevant provisions of the Constitution and civil law, but those were no substitute for comprehensive anti-discrimination legislation. Делегация сослалась на соответствующие положения Конституции и гражданского права, однако они не заменяют собой всеобъемлющее законодательство по борьбе с дискриминацией.
The Government had hired attorneys to defend the decisions taken, but those decisions were sometimes encountering serious resistance. Правительство наняло адвокатов для защиты принимаемых решений, однако эти решения иногда наталкиваются на серьезное сопротивление.
Keep text, but delete appendix on classification of socio-economic population, stating that countries may use their own classification. Сохранить текст, однако исключить добавление, содержащее классификацию населения по социально-экономическим группам, указав, что страны могут использовать свою собственную классификацию.
This may have a number of advantages, but its effect on field operations and data quality needs to be carefully considered. Такое решение может обладать рядом преимуществ, однако его последствия для полевых операций и качества данных требуют тщательного изучения.
Operational assessments can include some discussion of the data, but do not involve explanation of error. Операционные оценки могут включать определенное обсуждение данных, однако не предусматривают пояснения ошибок.
A public body generally operates such schemes but in some cases they are operated by a cooperative or a private enterprise. Эксплуатация таких систем водоснабжения осуществляется, как правило, государственным органом, однако в некоторых случаях этим занимаются кооперативные или частные предприятия.