Английский - русский
Перевод слова But
Вариант перевода Однако

Примеры в контексте "But - Однако"

Примеры: But - Однако
There was room for improvement, but it had to come from the permanent members first. Возможности для улучшения ситуации существуют, однако инициатива в этом отношении должна исходить от постоянных членов Совета.
In some countries, domestic violence and family laws provide protection, but often lack an explicit reference to older persons. В некоторых странах законы о борьбе с бытовым насилием и о семье обеспечивают защиту, однако часто в них отсутствует конкретное упоминание пожилых людей.
In other countries, there are laws on social assistance but no legal protection from abuse. В других странах имеются законы о социальной помощи, однако отсутствуют механизмы правовой защиты от негуманного обращения.
The road ahead was long but efforts continued to try to involve all partners despite recent setbacks. Предстоит еще долгий путь, однако, несмотря на недавние неудачи, по-прежнему предпринимаются усилия для охвата всех партнеров.
Lite edition of Vecspo Kostroma is free to distribute and use, not demands the registration and installation, but have some restrictions. Облегченная версия системы Векспо Кострома распостраняется бесплатно, не требует регистрации и установки, однако имеет ряд ограничений.
The government maintained a de facto moratorium on executions but a number of prisoners remained on death row. В стране продолжал действовать фактический мораторий на исполнение смертных приговоров, однако ряд заключённых оставались в камерах смертников.
The China Expeditionary Army surrendered on August 15, 1945 but its troops remained armed to provide security until Allied troops arrived. Экспедиционная армия в Китае капитулировала 15 августа 1945 года, однако её войска сохранили оружие, чтобы поддерживать порядок до прибытия войск Союзников.
The disease was incurable, but Kurahashi consistently refused even those operations which could have prolonged her life. Заболевание было неизлечимым, однако Курахаси последовательно отказывалась даже от операций, которые бы могли продлить её жизнь.
Their material culture was generally simple, but it suited their arid environment and mobile lifestyle. Их материальная культура была в целом примитивной, однако она хорошо подходила к засушливой среде и мобильному образу жизни.
A new cabinet was formed, but it lasted for only 16 months. В результате был сформирован новый кабинет, однако он существовал только 16 месяцев.
He loses his job, but he is afraid to tell his domineering wife. Он теряет работу, однако боится сказать об этом своей властной жене.
The leaders have long lost the possibility of absolute rule over their fellow society, but retained their functions as judges. Вожди давно утратили возможность абсолютного правления над соплеменниками, однако сохранили свои функции судей.
He's an m.D., but he played mostly An administrative position a the hospital. Он врач, однако в больнице выполнял больше административные функции.
Yes, but not sorry enough to pay out her life insurance policy. Однако ваших сожалений недостаточно, чтобы выплатить причитающиеся ей деньги по страховому полису.
I hope not, but accidents do happen. Надеюсь, обойдется без этого, однако, чего не бывает.
It's invisible to radar, but not the human eye. Ее не может засечь радар, однако ей не скрыться от наших глаз.
Maybe it was, but according to my calculations, you're a great brother 51 % of the time. Возможно, однако согласно моим расчетам, ты замечательный брат 51% всего времени.
She claims he forced his way onto her, but... Она сказала, он подчеркнул, однако...
"but we have to face the possibility..."that they may be defeated. Однако мы должны учитывать возможность того, что они могут быть разбиты.
You've won these kids' hearts, but... Вы завоевали сердца детей, однако...
There's not much left but... you might find some answers. Там нёмного осталось, однако... ты бы мог найти нёкоторыё отвёты.
Forgive me... but I see something strange protruding from your skirt. Простите дерзость... однако, я вижу, что-то высовывается из-под твоей мантии.
Well, you're right, but meantime you should have something. Ты права, однако когда-нибудь что-то такое у тебя должно появиться.
There was a criminal battery investigation in 2009, but charges were never brought. Было уголовное расследование об избиении в 2009, однако обвинения не были выдвинуты.
"However, they add to the"third option, but no more. Однако, они добавляют к третьим вариантом, но не более того .