Английский - русский
Перевод слова But
Вариант перевода Однако

Примеры в контексте "But - Однако"

Примеры: But - Однако
References to progress or achievements in specific countries are intended to illustrate successful approaches but are not meant to be comprehensive. Ссылки на прогресс или достижения в конкретных странах имеют целью проиллюстрировать успешные подходы, однако при этом задача сделать их всеобъемлющими не ставилась.
In principle, a government could also increase commercial borrowing, but this may be difficult. В принципе правительство может также увеличить объем коммерческих заимствований, однако это может оказаться проблематичным.
Attempts are being made to integrate these issues, but for the most part, they are often analysed and implemented separately by different sectoral ministries. Предпринимаются попытки увязать эти вопросы, однако в большинстве случаев их анализ и осуществление проводятся силами различных министерств.
Representatives of subregional organizations are regularly invited to attend ESCAP events in trade and investment but the implementation of joint activities is rare. Представители субрегиональных организаций регулярно приглашаются для участия в мероприятиях ЭСКАТО, посвященных торговле и инвестициям, однако совместные мероприятия осуществляются редко.
Collaboration with ADB is very natural but the terms of reference of the two organizations are quite different. Сотрудничество с АБР весьма естественно, однако сферы компетенции двух организаций далеко не одинаковы.
Such an interpretation was used to approve headlamps with 25W gas discharge light sources as DLS, but this should be avoided. Такое толкование было использовано для официального утверждения фар, оснащенных 25-ваттными газоразрядными источниками света, в качестве РСО, однако этого не следует допускать.
The procedure was found to be robust, but some items are still open and need discussion or further investigation. Данная процедура была признана надежной, однако все еще остаются некоторые вопросы, которые необходимо обсудить или изучить.
The container material compatibility was also discussed but in the absence of consensus, deferred to Phase 2. Предметом обсуждения также стал вопрос о совместимости материалов резервуара, однако в отсутствие консенсуса он был отложен до этапа 2.
The Expert Group offered the IRU the possibility to present an alternative CBA for the sake of comparison but the offer was declined. Группа экспертов предложила МСАТ представить альтернативный АЗВ для целей сопоставления, однако это предложение было отклонено.
In Europe, passenger activity remains below 2008 levels, but a stable increase was observed in recent years. В Европе объем пассажирских перевозок остается ниже уровня 2008 года, однако в последние годы наблюдается его стабильный рост.
These reports will provide similar information on what was provided during the fast-start finance period, but in a standardized format. В этих докладах будет содержаться схожая информация о средствах, предоставленных в течение периода быстрого начального финансирования, однако они будут иметь унифицированный формат.
These superior courts are constituted by the provincial legislature, but their members are appointed and paid by the Government of Canada. Эти высшие суды создаются законодательными собраниями провинций, однако работающие в них судьи назначаются и оплачиваются правительством Канады.
The legal requirements set the minimum standards, but much more could be done. Правовые требования устанавливают минимальные стандарты, однако можно было бы сделать значительно больше.
It has never formally applied risk management to its operations but has now started to address that. Он никогда формально не использовал методику оценки рисков в своей работе, однако на сегодняшний день эта методика начинает применяться.
Very serious concerns about Inmetro's strategic risks surfaced but there was total consensus across very different areas. Была высказана очень серьезная озабоченность в отношении стратегических рисков для деятельности Инметро, однако по самым различным областям был достигнут полный консенсус.
The overall model as a whole was regarded as too complicated but it became clear when taken in small bits. Вся модель в целом воспринималась чрезмерно сложной, однако стала понятней при разбивке на небольшие части.
It is a very good introduction to regulatory systems but does not really deal with the application of risk management. Она служит прекрасным введением в систему нормативного регулирования, однако в ней, по сути, не рассматриваются вопросы применения инструментов риск-менеджмента.
This still has to deliver the levels of protection of regulation but could do so. В данном случае по-прежнему необходимо обеспечить определенный уровень защиты регулирования, однако эта задача может быть решена.
Where possible, numbers helped a lot but the evaluation tended more to qualitative factors. Там, где это было возможно, большую помощь оказывали цифры, однако оценка сводилась чаще к качественным факторам.
Tubers may have a heel end rot but this is rare. На клубнях может наблюдаться гниение в нижней части, однако оно возникает редко.
Many factors can affect damage levels but, overall, damage is minimised by appropriate care at each handling step. На уровень повреждений могут влиять многочисленные факторы, однако в целом повреждение можно свести к минимуму за счет надлежащего обращения на каждом этапе погрузочно-разгрузочных работ.
Symptoms are normally present at harvest but the disease develops in store. Симптомы обычно проявляются при сборе урожая, однако заболевание развивается на складе.
Inoculum: Mainly soil-borne, but can spread by spores and infected dust within store. Инокулят: в основном почвенный, однако может также распространяться через споры и зараженную пыль в складских условиях.
Some delegates proposed including 2- and 3- wheeled vehicles, but requirements for those vehicles will be developed in Phase 2. Некоторые делегаты предложили включить двух- и трехколесные транспортные средства, однако требования для этих транспортных средств будут разработаны на этапе 2.
The ATP is focused on international transport but an increasing number of countries use the ATP provisions as the basis for their domestic legislation. СПС посвящено международным перевозкам, однако все больше стран используют его положения в качестве основы для своего внутреннего законодательства.