Английский - русский
Перевод слова But
Вариант перевода Однако

Примеры в контексте "But - Однако"

Примеры: But - Однако
International migration is small compared with internal migration but has a disproportionate impact. Масштабы международной миграции в сравнении с внутренней миграцией невелики, однако ее последствия несравненно более значительны.
She noted encouraging improvements in nutrition, but indicated that further efforts were needed. Она с удовлетворением отметила улучшение положения в области питания, однако указала, что необходимо предпринять дополнительные усилия.
The concept remains valid, but we must move forward with implementation. Эта концепция остается в силе, однако мы должны двигаться вперед в плане ее осуществления.
And last but not least, modernising the Office will cost money. И последнее, что, однако, не менее важно - обновление Управления потребует денег.
The latter continues to execute its protection mandate but faces considerable difficulties of access to some locations. Последняя из них продолжает выполнять свой мандат по обеспечению защиты, однако сталкивается со значительными затруднениями в плане доступа к некоторым районам.
International reform efforts are important but are no substitute for sound domestic economic policies. Международные усилия по осуществлению реформы имеют важное значение, однако не могут заменить эффективную национальную политику в области экономики.
The comprehensive development framework claims to promote partnership but ignores asymmetrical power relations. Утверждается, что всеобъемлющие рамка развития содействуют установлению партнерских отношений, однако они не учитывают асимметричное распределение полномочий.
The concept was worth pursuing but required further thought. Рассмотрению этой концепции стоит уделить внимание, однако она требует дополнительных размышлений.
Curfews continue, but without the severity of 2002. Практика введения комендантского часа продолжается, однако она не такая строгая, как в 2002 году.
Indeed there is goodwill, but it lacks serious implementation. По сути, добрая воля налицо, однако ей не хватает ее серьезного претворения в дела.
Differences in emphasis and approach are inevitable, but the basic commitment is widespread. Различия в акцентах и подходах неизбежны, однако, в основном, налицо повсеместная готовность решать эту проблему.
Total petrol consumption declined between 1990 and 1993 but has since increased. В 1990-1993 годах общий объем потребления бензина уменьшился, однако в последующий период он стал возрастать.
Use of renewable energy is small but expected to grow. Масштабы использования возобновляемых источников энергии являются небольшими, однако, как ожидается, в будущем они возрастут.
The third redeployment phase was scheduled for 20 January 2000, but postponed. Третий этап передислокации был запланирован на 20 января 2000 года, однако его реализация была отложена.
These documents will be for noting but may also contain items for approval. Эти документы будут представлены для принятия к сведению, однако могут также содержать рекомендации для утверждения.
Narrowly focused plans evaluated in narrow ways may deliver narrow, but misleading, results. Узко сфокусированные планы, оценка которых проведена путем некомплексных подходов, могут дать узконаправленные, однако вводящие в заблуждение, результаты.
Mercury is of special interest to freshwater biology but information is very limited. Ртуть представляет особый интерес для исследований в области биологии пресных вод, однако информация по этому металлу является весьма ограниченной.
Scientifically designed and conducted surveys are more costly, but far more reliable and useful. Разработанные и организованные на научной основе обследования более обременительны в финансовом отношении, однако их надежность и ценность несравненно выше.
The speaker looked forward to eventual mandatory guidelines but also emphasized the need for consensus. Оратор выразил надежду на то, что в конечном итоге будут разработаны обязательные основные принципы, подчеркнув, однако, при этом необходимость достижения консенсуса.
Destruction was also a possibility, but may pose problems of cost and practicality. Одним из вариантов также является уничтожение, однако этот вариант может вызвать проблемы, связанные с затратами и практической осуществимостью.
Some representatives supported the proposal, but questioned certain points. Одни представители поддержали это предложение, однако поставили под сомнение его некоторые положения.
It included some men but the majority were women from both non-governmental and governmental backgrounds. В его состав входит несколько мужчин, однако большинство составляют женщины, представляющие как неправительственные, так и правительственные структуры.
Some additional definitions were proposed but not discussed for lack of time. Были предложены некоторые дополнительные определения, которые, однако, по причине нехватки времени не обсуждались.
RUF casualties are unknown, but believed to be significant. Данных о потерях ОРФ нет, однако считается, что эти потери значительны.
Government efforts to improve matters are making some progress, but more is needed. Благодаря прилагаемым правительством усилиям по улучшению положения дел удалось добиться некоторого прогресса, однако многое еще предстоит сделать.