Английский - русский
Перевод слова But
Вариант перевода Однако

Примеры в контексте "But - Однако"

Примеры: But - Однако
Abandoned, but not that long ago, either... Однако он заброшен не так давно...
There are currently at least four radio stations in Cambodia but only two of them are nationwide. В настоящее время в Камбодже имеется по меньшей мере четыре радиостанции, однако лишь две из них ведут передачи на всю страну.
UNHCR and UNDP are jointly charged with providing technical support to CIREFCA but the lead agency role will shift to UNDP during 1993. УВКБ и ПРООН поручено совместно обеспечивать техническую поддержку МКЦАБ, однако в 1993 году функции руководящего учреждения перейдут к ПРООН.
This principle is an emerging, but generally recognized principle of international law. Этот принцип пока еще находится в стадии формирования, при этом, однако, он уже повсеместно признается как принцип международного права.
Identification and registration cards were distributed after experiencing some delays, but without any reports of complaints or known cases of fraud. Удостоверения личности и регистрационные карточки были выданы после преодоления определенных задержек, однако не поступило каких-либо сообщений о жалобах или случаях подлога.
Governments of affected countries have successfully destroyed a number of such laboratories but the overall impact of these efforts has remained limited. Правительствам стран, затронутых таким производством, удалось уничтожить ряд подобных лабораторий, однако совокупная отдача этих усилий по-прежнему незначительна.
Twenty countries have signed the Convention but so far only one has deposited its instrument of ratification. Конвенцию подписали 20 стран, однако к настоящему времени только одна страна сдала на хранение ратификационную грамоту.
Linguistic ability remained a high priority, but must take second place to other competing requirements. Знание языков по-прежнему является приоритетным требованием, однако оно отходит на второй план по сравнению с другими предъявляемыми требованиями.
This cordiality and respect are needed for effectiveness, but may hamper strict monitoring of performance. Такие дружеские отношения и уважение необходимы для обеспечения эффективности работы, однако они могут препятствовать осуществлению строгого контроля за исполнением.
The unstable situation in the southern part of the country deteriorated briefly but gravely in July 1993. В июле 1993 года имело место непродолжительное, однако серьезное ухудшение и без того нестабильного положения в южной части страны.
Further projects were planned for this year but could not be implemented due to a shortage of funds. На текущий год были запланированы новые проекты, однако в силу нехватки средств их не удалось осуществить.
UNRWA has issued several appeals for special funds for rehousing but to date has received no donations for this purpose. БАПОР выступило с рядом призывов о предоставлении средств специально для целей переселения, однако к настоящему времени взносов для этой цели получено не было.
Women represent half a country's potential entrepreneurs, but in most developing countries they face major social and legal obstacles to their participation in economic enterprise. На страновом уровне на долю женщин приходится половина потенциальных предпринимателей, однако в большинстве развивающихся стран они сталкиваются с существенными препятствиями социального и правового характера, ограничивающими возможности их участия в предпринимательской деятельности.
In African countries, institutions and services are being developed to serve entrepreneurs, but the process is slow and uncertain. В странах Африки создаются учреждения и службы для обслуживания предпринимателей, однако процесс идет медленно и неуверенно.
Most of these activities have been designed to meet the specific needs of individual countries but some have a more regional focus. В большинстве своем соответствующие мероприятия были направлены на удовлетворение конкретных потребностей отдельных стран, однако некоторые из них имеют более четко выраженную региональную направленность.
Suspects would be given a trial in accordance with internationally accepted standards, but no impunity for those offences should apply. Судебное разбирательство по делу лиц, подозреваемых в совершении преступлений, должно проводиться в соответствии с международно признанными нормами, однако возможность освобождения от наказания на эти правонарушения не распространяется.
Their activities are encouraged by the Government, but very little financial assistance is available. Их деятельность поощряется правительством Эстонии, которое, однако, располагает незначительным объемом финансовых средств для оказания им помощи.
We thought that streets would be opened, but the number of streets that were closed and sealed increased. Мы думали, что улицы будут разблокированы, однако количество перекрытых и заблокированных улиц увеличилось.
We thought that some people in detention would be released, but the number of detainees has increased. Мы думали, что часть лиц, содержащихся под стражей, будет освобождена, однако количество заключенных увеличилось.
It is full of garbage and dirt, but before, it was green and nice. Он забит мусором и грязью, однако раньше он выглядел зеленым и ухоженным.
In some cases, they needed an operation or surgery, but were not given the adequate treatment. В некоторых случаях они нуждались в операции или хирургическом вмешательстве, однако адекватное лечение не было обеспечено.
This opinion is not shared by all those concerned about Cuba's future, but neither is it isolated. Это мнение разделяют не все, кого беспокоит будущее Кубы, однако оно также не является изолированным.
Their imports declined by about 5 per cent in 1990-1991, but recovered in 1992. Объем их импорта снизился в 1990-1991 годах примерно на 5 процентов, однако в 1992 году восстановился до прежнего уровня.
The changes in more recent months are difficult to assess due to data problems, but are likely to be considerably smaller. Изменения в последние месяцы трудно оценить из-за нехватки данных, однако вероятно, что они значительно менее масштабны.
There are links between production and export diversification, but the relationship is not one for one. Между диверсификацией производства и экспорта существует связь, однако эта зависимость не является прямой.