Английский - русский
Перевод слова But
Вариант перевода Однако

Примеры в контексте "But - Однако"

Примеры: But - Однако
So far, our actions have been resolute and unequivocal, but we have only just begun. Пока наши действия являются решительными и недвусмысленными, однако это только начало.
His non-Kuwaiti partner had not filed his own claim but had returned to Kuwait and resumed the business. Его некувейтский партнер возвратился в Кувейт и возобновил коммерческую деятельность, однако он не подавал претензии от своего имени.
Health facilities are accessible, but the quality of care is extremely poor and services are underutilized. Медицинские учреждения существуют, однако качество медицинской помощи является крайне низким и услуги используются не в полной мере.
The prevalence of HIV/AIDS is relatively low, but there are many factors present conducive to its spread. Масштабы ВИЧ/СПИДа являются относительно небольшими, однако имеется множество факторов, способствующих их росту.
A major lesson learned from this project is that participatory approaches are essential, but not easily achieved. Один из главных уроков, извлеченных в рамках осуществления этого проекта, заключается в том, что подходы, предусматривающие широкое участие, имеют очень большое значение, однако трудноосуществимы.
It supported UNMIK in its fight against organized crime, but did not assume law enforcement responsibilities in that regard. Они помогали МООНК в ее усилиях по борьбе с организованной преступностью, однако не брали на себя функции правоохранительных органов.
It would be possible to live together once more, but the issue should not be forced. Возврат к сосуществованию возможен, однако данный вопрос не следует решать в принудительном порядке.
The financial aspects of a mission are always present in the minds of Council members but generally remain unspoken. Члены Совета никогда не забывают о финансовых аспектах любой миссии, однако, как правило, об этом умалчивается.
South-East and East Asia have experienced high economic growth for several decades, but this was interrupted by the economic crisis of 1997. На протяжении нескольких десятилетий в странах Юго-Восточной и Восточной Азии наблюдались высокие темпы экономического роста, однако этот рост был прерван экономическим кризисом 1997 года.
The Habitat Agenda is quite comprehensive, but new issues, such as globalization, debt and corruption, have emerged. Повестка дня Хабитат охватывает весьма широкий круг вопросов, однако в последнее время появились такие новые проблемы, как глобализация, задолженность и коррупция.
Steady economic growth has been the rule in the 1990s, but social investment has been less than what is needed. Для 90-х годов был характерен неуклонный экономический рост, однако ассигнования в социальную сферу являлись недостаточными.
The assailant and the prisoner both fled but were apprehended later in the day. Нападавший и заключенный бежали, однако были арестованы позже в тот же день.
Most of these clinics are already functioning but a number of mobile clinics await the distribution of 130 motorcycles in August. Большинство из этих медицинских учреждений уже функционирует, однако работа ряда передвижных клиник пока не начата в ожидании поставки в августе 130 мотоциклов.
The rehabilitation of the Suai Court has been delayed, but should be completed shortly. Ремонт здания суда в Суаи протекает с задержками, однако вскоре он должен быть завершен.
Money in bank accounts was converted into euro without charge, but fees were imposed on all cash transactions over a certain value. Деньги на банковских счетах конвертировались в евро бесплатно, однако в отношении всех операций с наличностью, превышающих определенную сумму, были введены комиссионные сборы.
This legislation must be harmonized with existing Federated States of Micronesia laws, but will provide the enforcement mechanisms. Это законодательство должно быть согласовано с действующими законами Федеративных Штатов Микронезии, однако в нем будут предусмотрены механизмы осуществления.
This option has a lower initial investment than option 1 but much higher annual recurring costs. Этот вариант имеет меньший объем первоначальных капиталовложений, чем вариант 1, однако предусматривает значительно более высокие ежегодные периодические расходы.
Guinea-Bissau continues to face major political, economic and financial challenges, but the country remains peaceful. Гвинея-Бисау продолжает сталкиваться с крупными политическими, экономическими и финансовыми проблемами, однако в стране сохраняется мирная обстановка.
Fair compensation is required for infringements of aboriginal title, but no clear principles for compensation were established in the decision. В случае нарушений аборигенного титула требуется справедливая компенсация, однако в этом решении не было установлено каких-либо четких принципов на счет компенсации30.
Most states have certain exceptions, often for religious organizations, but these exemptions are not uniform among the states. Большинство штатов ввели определенные исключения, часто для религиозных организаций, однако эти исключения не являются однообразными по всем штатам.
Existing international conventions govern some of the core provisions, but also omit many important aspects. Действующие международные конвенции регулируют некоторые из основных положений, однако и в них нередко отсутствуют многие важные аспекты.
Bitas was requested to provide this evidence and information in the article 34 notification, but failed to do so. В уведомлении по статье 34 "Битас" было предложено представить соответствующие доказательства и информацию, однако она этого не сделала.
The Panel notes Energoinvest's explanation but reasserts its finding set forth in paragraph 34 of the Summary. Группа принимает к сведению разъяснения "Энергоинвест", однако подтверждает свой вывод, изложенный в пункте 34 Резюме.
The Security Council has its own interpretation in resolution 1304, but everyone's concern is to move towards this withdrawal. Совет Безопасности дает этому свое собственное толкование в резолюции 1304, однако каждому предстоит самому двигаться вперед в направлении осуществления этого вывода.
This may well be correct, but it hardly reduces the terminological confusion. Это вполне может быть правильным, однако вряд ли уменьшает терминологическую путаницу.