Английский - русский
Перевод слова But
Вариант перевода Однако

Примеры в контексте "But - Однако"

Примеры: But - Однако
The UK does not have an organisational chart as such, but hopes the following information is useful. У Соединенного Королевства не имеется такой схемы организационной структуры, однако оно надеется, что приведенная ниже информация будет полезной.
Concerning cobalt, the Panel was informed that there are significant deposits, but that production has not yet been developed. В отношении кобальта Группе было сообщено, что имеются крупные месторождения, однако добыча этого вида полезных ископаемых еще не налажена.
All the quartering areas are managed by the UNITA military, but with financial and other resources provided by the Government of Angola. Все районы расквартирования находятся под управлением военных представителей УНИТА, однако финансовые и другие ресурсы предоставляет правительство Анголы.
The security precautions caused some delays in administering the humanitarian activities, and attracted adverse commentary, but there was no major disruption. Принятые меры предосторожности вызвали некоторые задержки с осуществлением гуманитарной деятельности и послужили поводом для высказывания резких критических замечаний, однако никаких крупных сбоев в работе не произошло.
The challenge may be staggering, but humanity has not remained silent with inaction. Эта проблема, возможно, достигла ошеломляющего размаха, однако человечество не сидит сложа руки.
The Ambassador indicated that a visa may be issued for Kabul, but that access to Bamyan would not be possible. Посол сообщил, что виза может быть выдана для посещения Кабула, однако посетить Бамиан не представляется возможным.
Globalization and interdependence are bringing enormous benefits to all of us, but they are also creating new strategic risks. Глобализация и взаимозависимость приносят огромные выгоды всем нам, однако они создают также новые стратегические угрозы.
There had been discussions in Parliament on equality of opportunity but it had been very difficult to find an acceptable definition of discrimination. В парламенте проводятся обсуждения по вопросу о равенстве возможностей, однако выработать приемлемое определение дискриминации является весьма сложной задачей.
This is most commendable, but it may prove to be more difficult to accomplish than originally envisaged. Это заслуживает всяческого одобрения, однако выполнить такое обязательство может оказаться значительно труднее, чем то предвиделось изначально.
Of course, there have been countless violations, but borders have generally been respected. Ясно, что неоднократно имели место случаи его нарушений, однако в целом границы не нарушаются.
The Ministry of Finance and LISCR then approached the anti-corruption non-governmental group Transparency International for assistance, but it too turned down the request. После этого министерство финансов и ЛМСКР обратились за помощью к неправительственной группе по борьбе с коррупцией «Транспэренси интернэшнл», однако их просьба также была отклонена.
The Panel also attempted to talk to Deloitte & Touche about its Liberian contract but found its staff uncooperative. Группа пыталась также обсудить либерийский контракт с сотрудниками компании «Делойт энд Туш», однако те сотрудничать отказались.
These laws were supported by a large majority of Kosovo Albanian deputies, but all amendments proposed by the other deputies were voted down. Эти законы получили поддержку подавляющего большинства косовских албанцев, однако все поправки, предложенные другими депутатами, были отклонены.
At the municipal level, numbers have increased but have yet to reach desired levels. На муниципальном уровне эти показатели возросли, однако еще не достигли желаемого уровня.
The Panel had a chance to meet Mayombo but could not raise a question about the claim to him. Группа имела возможность встретиться с Майомбо, однако ей не удалось задать ему вопрос по поводу этого заявления.
The appropriate technology existed, but there was a lack of the required direct investment. Соответствующая технология существует, однако ощущается нехватка требуемых прямых инвестиций.
Even with such surveys there are some difficulties with comparability, but they are nevertheless more comparable than the traditional estimates of literacy. Однако даже несмотря на проведение подобных обследований, сохраняются определенные трудности в плане сравнения данных, однако эти данные, тем не менее, более сопоставимы, чем данные, получаемые в ходе традиционных оценок показателей грамотности.
The Codes were initially adopted in 1961 but have since been revised and expanded in scope. Кодексы были первоначально утверждены в 1961 году, однако впоследствии они пересматривались и сфера их действия расширялась.
The "request and offer" approach in the negotiations remains the main method, but other approaches may also be utilized. Основным методом ведения переговоров остается принцип обмена запросами и предложениями, однако могут быть использованы и другие подходы.
The current Serb population was not known but the coming census should provide more reliable figures. Численность сербского населения в настоящее время неизвестна, однако предстоящая перепись населения позволит получить более достоверные данные.
Everyone agrees that more progress is needed, but let us welcome what has already been achieved. Все мы признаем, что необходимо обеспечить новые подвижки, однако мы приветствуем то, что уже достигнуто на этом направлении.
The refinery restoration project was largely completed before the end of 1994, but the repairs were not completely effected until 1997. Восстановление заводов в основном было завершено к концу 1994 года, однако полностью ремонтные работы закончились лишь в 1997 году.
Initial efforts will concentrate on recent years, but ultimately the whole series from 1960 should be validated. На начальном этапе основное внимание будет уделено последним годам, однако впоследствии будут проверены все ряды данных с 1960 года.
Thus, the Kyoto Convention is open to the participation of the Community, but the latter does not have voting rights. Так, например, Киотская конвенция открыта для участия Сообщества, однако оно не имеет права голоса.
One encouraging sign, however, is that this election was not dominated by nationalism, but by reform. Однако одним из признаков, вселяющих оптимизм, является то, что основной темой этих выборов был не национализм, а реформы.