He usually plays on the right wing, but can also play left-back. |
Игрок, выступает преимущественно на левом фланге, однако, может сыграть и справа. |
The princes did give such a declaration, but only orally. |
Те сделали такое заявление, однако лишь устно. |
They were ready to undertake anything, but the orders never came. |
Никто ничего не понимал, однако приказ выполнили. |
They were allowing people to leave the town but subject to searches for weapons. |
Американцам предписывалось покинуть город, однако им разрешалось оставить при себе оружие. |
It is native to Eurasia, but is known to occur elsewhere. |
Вид родом из Евразии, однако в настоящее время он интродуцирован повсюду. |
Soglo alleged election fraud, but this was rejected by the Constitutional Court. |
Согло обвиняли в фальсификациях, однако эти обвинения были отвергнуты конституционным судом. |
The city was well-prepared for a lengthy siege, but the defences were undermanned and the defenders lacked enough gunpowder for their artillery. |
Город был хорошо подготовлен к длительной осаде, однако укрепления имели недостаточно гарнизона, а для артиллерии не хватало пороха. |
William agreed to pay George interest and the capital in compensation, but George remained unpaid. |
Вильгельм был согласен выплатить Георгу проценты и некоторую сумму в качестве компенсации, однако Георг не получил ни того, ни другого. |
There are no written records of the Roman period, but archaeological research confirms that the region of Ghent was further inhabited. |
Письменных источников о римском периоде нет, однако археологические раскопки подтверждают наличие поселения в тот период. |
Studied philosophy and law, but did not graduate. |
Учился медицине и философии, однако не окончил курса. |
Several guns were fired from the boat, but without effect. |
Несколько орудий были уничтожены в результате выстрелов, однако производство не свернули. |
Washington believed that Native Americans were equals, but that their society was inferior. |
Вашингтон полагал, что индейцы имеют равные права с белыми, однако более примитивную общественную организацию. |
It has also been reported to occur in eastern Guatemala and southern Belize, but these reports are unconfirmed. |
Возможно, они также присутствуют в водах Сомали и Пакистана, однако, эти данные требуют подтверждения. |
The campaign was suspended for the winter but, in 1621, both sides resumed hostilities. |
На время зимы военные действия были остановлены, однако продолжились в 1621 году. |
Yes, but someone has probably had the experience. |
Однако возможно, что какие-то земли удалось получить. |
He started working as a theater decorator but quickly realized he preferred drawing and painting. |
Начинал свою карьеру театральным декоратором, однако вскоре предпочел этому живопись и графику. |
Bran survives, but loses the use of his legs. |
Бран выживает, однако у него отнимаются ноги. |
In 2005 and 2006 several prototype issues were published, but the series was not revived. |
В 2005 и 2007 годах музыканты несколько раз выступали, однако новый материал не выпустили. |
Görgey could resist the march of Jelačić at Tétény for some time, but on 5 January Windisch-Grätz, together with Jelačić occupied Pest-Buda. |
Гёргей ещё мог противостоять наступлению Елачича у Тетени некоторое время, однако 5 января Виндишгрец вместе с Елачичем захватил Пешт-Буду. |
Karlo was killed, but not before severely wounding his own infant son with a gunshot to the head. |
Наркодилер был убит, однако перед этим по официальной версии выстрелом в голову тяжело ранил собственного малолетнего сына. |
Manganese may affect liver function, but the threshold of acute toxicity is very high. |
Марганец может нарушать работу печени, однако эксперименты показывают, что порог токсичности очень высок. |
The music is identical to the original song, but the words are modified. |
Музыкальное сопровождение было идентичным, однако были изменены слова. |
Originally there were to have been nine volumes, but ultimately only three were written. |
Первоначально планировалось написать шесть томов, однако в итоге вышли из печати только три. |
Tirpitz's crew suffered heavy casualties, but the ship was not badly damaged. |
Экипаж «Тирпица» понёс тяжёлые потери в этом бою, однако линкор не был сильно повреждён. |
He was not married, but had fathered at least four children. |
Не был женат, однако являлся отцом по крайней мере четырёх детей. |