Английский - русский
Перевод слова But
Вариант перевода Однако

Примеры в контексте "But - Однако"

Примеры: But - Однако
Adequate inspection powers had long existed in customs law but there was a lack of technical capacity to undertake the inspections. В ее таможенном законодательстве давно существовали положения, предусматривающие полномочия по проведению надлежащих инспекций, однако технические возможности, позволяющие проводить такие инспекции, отсутствовали.
Entrepreneurship is important for any kind of economic activity, but it is absolutely crucial for the SME sector. Предпринимательство имеет большое значение для любого вида экономической деятельности, однако для сектора МСП оно является абсолютно необходимым.
The associations are locally based but they maintain strong links with each other and with associations abroad. Эти ассоциации носят местный характер, однако поддерживают тесные связи друг с другом и с ассоциациями в других странах.
This service is still in a pilot stage, but already processes about 10 requests per month. Такие услуги по-прежнему оказываются на экспериментальной основе, однако сейчас обрабатывается уже около десяти запросов в месяц.
The water regime cannot be unilaterally altered pending a decision but temporary measures can be authorized by the Government. Водный режим не может быть изменен в одностороннем порядке до момента вынесения решения, однако правительство может разрешить применение временных мер.
Reserve estimation methodologies make quantified estimates available, but they require many data that are frequently unavailable. С помощью различных методик оценки запасов полезных ископаемых получают расчетные количественные данные, однако ни требуют большого объема данных, получить которые зачастую не представляется возможным.
Past damage must be alleviated but a main task is to avoid building up new "environmental debts". Необходимо смягчить последствия ущерба, нанесенного в прошлом, однако главная задача заключается в том, чтобы избежать накопления новых "экологических долгов".
Additional high-priority funding amounting to $400,000 has been identified but it cannot be carried out through the regular budget. Были выявлены дополнительные высокоприоритетные источники финансирования в размере до 400000 долл. США, однако они не могут быть реализованы через регулярный бюджет.
The financing of capacity-building and technology transfer, especially through training and education, is very important, but no estimate of requirements is available. Финансирование мероприятий по наращиванию потенциала и передаче технологии, прежде всего в рамках профессиональной подготовки и обучения, имеет очень важное значение, однако отсутствует расчет потребностей.
Traditionally, technology transfer in liquid waste management has been carried out through a variety of channels, but mostly through the private sector. Традиционно передача технологий в области рационального удаления жидких отходов осуществляется через различные каналы, однако главным образом - через частный сектор.
There are reporting guidelines, but they are open to alternative interpretations at the margin. Существуют руководящие принципы по статистическому учету, однако в пограничных случаях они могут толковаться по-разному.
The Cartagena meeting ended without final agreement but significant progress was made on both new institutional arrangements and funding for the Facility. Совещание в Картахене не привело к принятию какого-либо окончательного решения, однако значительный прогресс был достигнут в отношении как новых организационных договоренностей, так и финансирования Фонда.
Rotations take place at variable frequencies, but in the case of assistant directors, three-year assignments are regarded as the norm. Ротация осуществляется с различной периодичностью, однако в случае заместителей директоров обычной считается практика трехлетних назначений.
In fact, there are still many gaps, but there is also a framework that allows for systematic progress to be made. Так, по-прежнему существует много пробелов, однако имеется и система, позволяющая обеспечить систематический прогресс.
The Department ordered his remand in custody pending investigation, but subsequently authorized his release on 16 August 1992. Прокуратура издала распоряжение о его взятии под стражу на период проведения расследования, однако 16 августа 1992 года распорядилась освободить его из-под стражи.
This unlawful activity has been reported in the Republic of Honduras but complaints are unfounded. Поступили сообщения о подобной незаконной деятельности в Республике Гондурас, однако жалобы являются необоснованными.
Certain laws and presidential decrees already existed but they were generally inadequate or poorly applied at the local level. Уже приняты некоторые законы и президентские указы, однако они в целом являются неадекватными или плохо приспособленными для применения на местном уровне.
Accordingly, he believes that local initiatives are to be encouraged but that the reciprocity demands are inappropriate. В этой связи он считает, что местные инициативы следует поощрять, однако требование взаимности является неуместным.
The children were taken for military service, but have been missing ever since. Несовершеннолетние были похищены для несения воинской службы, однако с тех пор о них нет никаких сведений.
Yet 20 per cent of the teachers are not in school but are assigned to other duties. Однако 20% учителей вместо работы в школе выполняют другие функции.
New Zealand has pressed this issue for some time, but so far with limited success. Новая Зеландия настаивает на этом аспекте в течение уже некоторого времени, однако до сих пор с весьма ограниченным успехом.
Successes, hopefully, will outweigh failures, but we all have an obligation to improve the success rate. Успехи, мы надеемся, вытеснят неудачи, однако все мы обязаны повышать коэффициент успеха.
We recognize that there have been some positive developments, but the situation on the ground remains far from satisfactory. Мы признаем, что действительно имели место некоторые позитивные события, однако ситуация на месте все еще далеко не удовлетворительная.
It is the broad masses who consolidate peace, but these masses do not deal with peace nor understand it in mere abstract terms. Именно широкие массы укрепляют мир, однако они не занимаются вопросами установления мира или воспринимают его просто абстрактно.
The benefits of the Convention have often been recalled, but they bear repeating again. Часто упоминаются позитивные стороны Конвенции, однако стоит сказать о них еще раз.