Английский - русский
Перевод слова But
Вариант перевода Однако

Примеры в контексте "But - Однако"

Примеры: But - Однако
Diverse efforts to effect his release continue but have not been successful to date. Многоплановые усилия с целью добиться его освобождения продолжаются, однако по состоянию на текущий момент успеха они не принесли.
Our workload increases, but the resources for assisting our work decline. Наша рабочая нагрузка возрастает, однако ресурсы, необходимые для оказания нам помощи, уменьшаются.
International action is making strides, but the scourge progresses even faster. В рамках международной борьбы имеются определенные успехи, однако масштабы бедствия растут еще более быстрыми темпами.
International comparisons are more difficult but also very helpful in many ways. Сопоставления на международном уровне представляются более трудными, однако и они тоже весьма полезны во многих отношениях.
Sudanese forces pursued them, but they fled into Eritrean territory. Суданские силы преследовали эту группу, однако ей удалось скрыться на территории Эритреи.
Research and development are central to sustainable development but are generally inadequately funded in developing countries. Важное значение в деле обеспечения устойчивого развития имеют научные исследования и разработки, однако, как правило, на их проведение в развивающихся странах не выделяется достаточных средств.
The Government of Zaire was invited but did not attend. Правительство Заира было приглашено, однако не приняло участия в этой встрече.
It often collaborates with reproductive health programmes but on a small scale. Он нередко сотрудничает с программами по охране репродуктивного здоровья, однако такое сотрудничество осуществляется в узких рамках.
The settlers claimed that they had government permission, but the army disagreed. Поселенцы утверждали, что у них есть разрешение государственных властей, однако военные настаивали на своем.
The indicators are all measurable, but no quantified objectives were set. Все эти показатели поддаются количественной оценке, однако при этом никаких количественно определенных задач не устанавливается.
Strategies for managing wastewater are common, but inappropriate technology and insufficient infrastructure hamper implementation. У них общие стратегии переработки сточных вод, однако их осуществлению мешают отсутствие надлежащих технологий и недостаточно развитая инфраструктура.
This may be environmentally-friendly, but has the disadvantage of low productivity. По существу оно является экологически чистым, однако у него есть один недостаток - низкая производительность.
The data are similar but not identical. Две эти группы данных схожи, однако не идентичны.
These can be substantial but cannot be foreseen in advance. И те и другие могут быть значительными, однако они не поддаются прогнозированию.
JIU could recruit system-wide but such an approach met with practical difficulties. ОИГ может провести набор в рамках всей системы, однако такой подход наталкивается на трудности практического характера.
The judges were appointed for two-year terms but sat only when needed. Судьи, которые входят в их состав, назначаются на двухлетний период, однако они заседают только в случае необходимости.
Writing paper and materials were included, but correspondence was not. В этот перечень включены писчая бумага и письменные принадлежности, однако корреспонденция - не включена.
Bullets hit several houses but there were no injuries. Пули попали в несколько домов, однако при этом никто не был ранен.
The fire-bombs exploded but caused no injuries or damage. Однако в результате этих взрывов зажигательных бомб никто не пострадал, и ущерба не было.
The Ministry has various investigatory functions, but no apparent authority to compel redress of abuses. Это министерство обладает различными функциями по проведению расследований, однако не имеет очевидных полномочий требовать возмещения ущерба в связи со злоупотреблениями.
We searched the house until morning but found nothing. Обыск в его доме продолжался до самого утра, однако ничего найти не удалось.
Its reports documented positive achievements but failed to present the many insufficiencies and failures. В его докладах содержится информация о достижениях, однако ничего не говорится о многих недостатках и неудачах.
A number of potential technologies are under development but need increased investment. Ведутся работы над целым рядом потенциальных технологий, которые, однако, потребуют более значительных инвестиций.
Both arrive at the same destination but travel at different speeds. Оба прибудут в одно то же место назначения, однако двигаются с разной скоростью.
In other cases companies remained integrated, but their ownership was divided among municipalities. В других случаях компании сохранялись в неизменном виде, однако права собственности на них передавались сразу нескольким муниципалитетам.