Metal chervonets were mainly used by the Soviet government for foreign trade operations, but some of the coins also had circulation within Russia. |
Металлические червонцы в основном использовались советским правительством для внешнеторговых операций, однако часть монет имела обращение и внутри России. |
Ronalds was separated from her American husband, but they never divorced. |
Рональдс жила отдельно от своего американского мужа, однако они так и не развелись. |
Simpson indeed led the team in rushing, but with less than 600 yards. |
Симпсон лидировал в команде по выносным ярдам, однако с менее чем 600 ярдами. |
However it is not only not documented, but also contradicts the specifications TrueType - as to the first issue rev. |
Однако это не только не документировано, но и противоречит спецификациям TrueType - как первому выпуску rev. |
It is, however, likely that these databases are both incomplete and contain small but significant amounts of erroneous data. |
Однако такие базы данных далеко не полные и содержат небольшие, но значительные количества ошибочных данных. |
In 2006, the ACT Government attempted to introduce a law recognising civil unions, but it was overturned by the federal government. |
В 2006 г. правительство АСТ попыталось ввести закон, признающий гражданские союзы, однако он был отменен Федеральным правительством. |
The Kazakh word "shelek" translated into Russian means "bucket", but scientists believe it to be a coincidence. |
Казахское слово «шелек» в переводе на русский означает «ведро», однако учёные полагают это случайным совпадением. |
Ivanovsky suggested the infection might be caused by a toxin produced by bacteria, but did not pursue the idea. |
Ивановский предположил, что инфекция может вызываться токсином, выделяемым бактериями, однако он не развил эту идею. |
The console's user interface supports up to eight languages, but this does not affect the language for the games themselves. |
Интерфейс консоли поддерживает 8 языков, однако язык самих игр никак не настраивается. |
The message was duly forwarded to the Japanese; but use of the code continued. |
Информация была перенаправлена японцам, однако использование шифра не было прекращено. |
Antonio Díaz's ship managed to board her and capture her flag, but the assault was ultimately repulsed. |
Корабль Антонио Диаса провел его абордаж и захватить знамя, однако нападение было в конечном счете отбито. |
They offered to make him their heir, but he declined. |
Они предлагали имаму своё имущество, однако он отвергал его. |
We try to make the site and its contents reliable, but inaccuracies may occur. |
Мы стремимся к надежности этого сайта и его содержания, однако могут встретиться неточности. |
Buffalo Hump escaped, but 70 Comanches were killed or mortally wounded, only two of them noncombatants. |
Горб Бизона бежал, однако 70 команчей были убиты или смертельно ранены, и только двое из них были мирными жителями. |
Michigan was also in contention to land the production, but the Michigan Film Office could not match North Carolina's tax incentives. |
Мичиган также был в споре о выделении производства, однако комитет по кинематографии Мичигана не мог сравниться с налоговыми льготами Северной Каролины. |
Alexander has said she is against illegal file sharing but instead supports innovative file sharing over big businesses exploiting digital distribution models. |
Александр высказывалась против незаконного обмена файлами, однако поддержала инновационный файловый обмен крупных предприятий, использующих цифровые модели распространения. |
Others may belong to or support a political party but believe they should not formally represent it and thus be subject to its policies. |
Другие могут принадлежать или поддерживать политическую партию, однако они считают, что не должны формально представлять партию и, таким образом, подчиняться его политике. |
This allows lower operating costs, but requires large capital investments along the lines. |
Это снижает операционные издержки, однако требует крупных капиталовложений на строительство линий. |
Frankie has suspicions about Marcello, but his job is to stay on the sidelines. |
У Фрэнки есть сомнения насчёт Марчелло, однако он должен оставаться в стороне - такова его работа. |
To begin with the city administration supported the festival but changed its position fundamentally one day before the festival opening. |
Администрация города первоначально поддерживала фестиваль, однако за 2 дня до открытия кардинально изменила свою позицию. |
He attempted suicide in 1908 by drinking arsenic, but survived. |
В депрессии Блэк в 1908 году попытался совершить самоубийство, отравившись мышьяком, однако выжил. |
In 1951, the theater was eliminated, but a puppet team continued to work in the Chuvash State Philharmonic. |
В 1951 театр был ликвидирован, однако кукольная бригада продолжала работать при Чувашской государственной филармонии. |
He was supposed to be aviation and engineering adviser to Argentina, but the assignment did not take place. |
Его ждал пост советника по авиации и инженерным вопросам в Аргентине, однако Крэндолл перенёс инсульт и назначение не состоялось. |
New technologies such as nanotechnology are being researched for selective drug delivery, but these technologies have problems as with any other. |
Исследуются новые технологии вроде нанотехнологий с целью селективной доставки лекарств, однако они не лишены недостатков. |
However, some methods of reconstructing binary trees can reconstruct only the nodes and the edges of this tree, but not their orientations. |
Однако некоторые методы восстановления двоичных деревьев могут восстановить только узлы и рёбра этого дерева, но не их ориентацию. |