| The sequel had a mixed but overall better reception than its predecessor. | Сиквел получил смешанные отзывы, однако был принят лучше своего предшественника. |
| 600 were planned to be produced but it was said that only three were ordered. | Планировалось выпустить 600 единиц, однако заказано было всего 3 автомобиля. |
| He built a house there but was forced to move his family back inside the walls after several attacks by marauders. | Он построил там дом, однако после нескольких атак мародёров был вынужден перевезти семью обратно за стены. |
| It feeds low in trees, usually alone, but groups will follow columns of army ants. | Они питается внизу деревьев, обычно в одиночку, однако колонны армии муравьёв преследуют группами. |
| Among them there are remnants of pre-Islamic pagan belief systems, but to a much lesser extent than among other ethnic peoples of the island. | Среди них отмечается сохранение пережитков доисламских языческих верований, однако в значительно меньшей степени, чем для других народов острова. |
| It occasionally becomes available in on-line auctions, however, but the authenticity of these records is in doubt. | Иногда альбом появляется на интернет-аукционах, однако подлинность этих записей вызывает сомнения. |
| Another Turkic tribe, the Uyghurs, replaced the Göktürks, but their control was weak. | Другое тюркское племя, уйгуры, пришли на смену коктюркам, однако их влияние было незначительным. |
| A motto may be in any language, but Latin has been widely used, especially in the Western world. | Девиз может быть на любом языке, однако в западном мире используют в основном латинский язык. |
| The gills are small but their structure is similar to those of other free-living bivalves. | Жабры маленькие, однако их строение сходно с таковым у свободноживущих двустворчатых. |
| The new emperor invited Rolpi Dorje, who declined the invitation but sent another lama in his stead. | Новый император пригласил Ролпе Дордже, однако последний отклонил приглашение и послал вместо себя другого ламу. |
| It was completed in 1983 but first publicly shown on Swedish Television on 29 September 1986. | Фильм был завершён в 1983 году, однако премьера состоялась на шведском телевидении только 29 сентября 1986 года. |
| The CD single was released only in Germany, but the music video was also broadcast in the United States. | Песня была выпущена только на территории Германии, однако музыкальное видео также транслировалось в Соединённых Штатах. |
| Albanian was influenced by both Latin and Slavic, but it kept many of its original characteristics. | Албанский язык испытал как латинское, так и славянское влияние, однако сохранил немало собственных архаичных черт. |
| Today, the use of modern housing has prevailed, but a few families continue to live in the caves. | В настоящее время жители живут в современном жилье, однако, несколько семей продолжает использовать пещеры. |
| As Bern grew in power, the original fountains were expanded and decorated but retained their original purpose. | По мере укрепления могущества Берна фонтаны украшались и усовершенствовались, однако не утратили своё первоначальное предназначение. |
| Zemlinsky married Ida Guttmann in 1907, but the marriage was an unhappy one. | В 1907 году Цемлинский женился на Иде Гутманн, однако брак оказался несчастливым. |
| This is important to know, but it can still be very hard to determine whether two smooth projective varieties are birational. | Это важно знать, однако остаётся трудной задача определения, являются ли два гладких проективных многообразия бирационально эквивалентными. |
| Fitzhugh Lee commanded the 7th Army Corps, but took no part in the actual operations in Cuba. | Ли командовал 7-м армейским корпусом, однако не принял участия в операциях на Кубе. |
| Modes, means and methods can differ greatly, but they all help to improve the operating efficiency of an organisation. | Способы, средства и методы могут быть очень разными, однако все они способствуют улучшению эффективности деятельности организаций. |
| Removing it is not possible, but some countries are attempting to contain and control with the help of institutionalization. | Удаление это не представляется возможным, однако некоторые страны пытаются сдерживать и контролировать с помощью институционализации. |
| ), but in general this approach is not convenient. | ); однако в общем случае такой подход неудобен. |
| Demo mode is fully functional, but voice audio is supported only for limited set of numbers. | Демонстрационный режим является полностью функциональным, однако голосовое сопровождение поддерживается только для некоторых числительных. |
| The company aspires to give maximally exact information, but its exactitude and fullness cannot be ensured per 100%. | Компания стремится предоставлять максимально точную информацию, однако ее точность и полнота не могут быть стопроцентно гарантированы. |
| The status of me is still to be consulted, but it is suspect. | Статус меня еще не консультировался, однако он является подозреваемым. |
| The certificate Essential SSL verifies the domain authenticity, but its identity to electronic commerce is not identified. | SSL-сертификат Essential SSL обеспечивает проверку на достоверность домена, однако проверка на его принадлежность к электронной коммерции не осуществляется. |