Примеры в контексте "Bureau - Бюро"

Примеры: Bureau - Бюро
The second phase involves the detailed review of the IP by the Bureau. На втором этапе Бюро проводит подробный анализ КП.
Provide secretariat support for the work of the Bureau on an ongoing basis, including the Conference. Оказание секретариатской поддержки деятельности Бюро на текущей основе, включая Конференцию.
In February 2004 the CES Bureau agreed to set up a Steering Group on the Coordination of International Housing Statistics. В феврале 2004 года Бюро КЕС приняло решение создать руководящую группу по координации международной жилищной статистики.
As a member of the Bureau, the President considered applications from the defence for the disqualification of judges. В качестве члена Бюро Председатель рассматривал ходатайства защиты об отводе судей.
As a result of consultations with the Committee Bureau, he proposed a timetable. По итогам консультаций с Бюро Комитета он предложил график будущей работы.
The observer of the Sudan thanked the Chairman and his colleagues in the Bureau for their efforts. Наблюдатель от Судана поблагодарил Председателя и его коллег в Бюро за проделанную работу.
Of course, the Bureau members already represented their respective regional groups. Разумеется, члены Бюро уже представили свои соответствующие региональные группы.
OIOS also planned to interview members of the Bureau of the Committee. УСВН также планирует провести беседы с членами Бюро Комитета.
The CHAIRPERSON said that the Bureau would discuss the matter prior to the adoption of concluding observations. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Бюро обсудит этот вопрос до принятия заключительных замечаний.
The Bureau would attempt to schedule such a meeting. Бюро постарается запланировать проведение такого совещания.
The UNECE secretariat will submit the proposals for the approval of the Conference of European Statisticians and its Bureau. Секретариат ЕЭК ООН представит Конференции европейских статистиков и ее Бюро предложения для их одобрения.
The Assistant Administrator and Director, Bureau of Management, responded to the queries. Помощник Администратора и Директор Бюро по вопросам управления ответил на вопросы.
He would take it that the Committee wished to proceed as the Bureau had proposed. Он будет считать, что Комитет хотел бы поступить согласно предложению Бюро.
The Rio Group also welcomed the elaboration by the Bureau of the Preparatory Commission of the road map of issues remaining to be addressed. Группа Рио приветствует также разработку Бюро Подготовительной комиссии программы работы по рассмотрению оставшихся вопросов.
The Director of the State Patent Bureau presented the structure of institutions responsible for intellectual property protection in Lithuania. Директор Государственного патентного бюро представил структуру учреждений, отвечающих за охрану интеллектуальной собственности в Литве.
The former Chairman of the Bureau of the Committee on Science and Technology, Dr. Olanrewaju Smith, introduced the report. Бывший Председатель Бюро Комитета по науке и технике др Оланреваджу Смит представил доклад.
This function could be delegated to the Bureau. Эта задача может быть поручена Бюро.
The paper was discussed at the meeting of the Bureau in May 2001. Документ рассматривался на совещании бюро в мае 2001 года.
The institution responsible for providing early warning to other states at the present time is the Lithuanian National Bureau of Interpol. Учреждением, отвечающим за направление ранних предупреждений другим государствам, сейчас является Литовское национальное бюро Интерпола.
The two texts had been forwarded to the Bureau of the Conference for further action. Эти тексты были переданы в бюро Конференции на предмет реализации.
The Chairman said that the Bureau would continue to make adjustments to the programme of work as necessary. Председатель говорит, что Бюро будет корректировать программу работы по мере необходимости.
The Bureau of Women's Affairs hopes this project can serve as a prototype. Бюро по делам женщин надеется, что этот проект послужит примером.
The European Union invited the Bureau and the Secretariat to explore ways to reinforce that interaction. Европейский союз призывает Бюро и Секретариат изучать способы укрепления этого взаимодействия.
Our congratulations and assurances of cooperation are similarly extended to the other members of the Bureau. Мы также поздравляем остальных членов бюро и заверяем их в нашем сотрудничестве.
The Bureau discussed the preparation of possible background materials for the segment. Бюро обсудило подготовку возможных справочных документов для этой части Конференции.