Примеры в контексте "Bureau - Бюро"

Примеры: Bureau - Бюро
An acting Bureau member is to be elected by the Plenary by simple majority as member of the Bureau for the remainder of the term of the IPBES Bureau. Исполняющий обязанности члена Бюро избирается пленумом простым большинством голосов в качестве члена Бюро на оставшийся срок полномочий Бюро МПБЭУ.
Representatives of the Bureau of the Commission on the Status of Women have participated in a number of joint Bureau meetings organized by the Bureau of the Economic and Social Council. Представители Бюро Комиссии по положению женщин приняли участие в ряде совместных совещаний Бюро, организованных Бюро Экономического и Социального Совета.
The Bureau requested the Director of the Population Division of the United Nations Secretariat to conduct informal consultations with Member States regarding the composition of the Bureau for the thirty-seventh session of the Commission and to continue the practice of rotating the chairmanship of the Bureau among regional groups. Бюро просило Директора Отдела народонаселения Секретариата Организации Объединенных Наций провести неофициальные консультации с государствами-членами в отношении состава Бюро на тридцать седьмой сессии Комиссии и продолжать практику ротации председательства Бюро среди региональных групп.
At the Bureau's first meeting following the resumed third session of the Committee, the Bureau requested that the Vice-Chairman, Jana Simonová, conduct consultations among interested Bureau members in order to come up with proposals for themes for the ministerial round tables. На первом заседании Бюро после возобновленной третьей сессии Комитета Бюро просило заместителя Председателя Яну Симонову провести консультации с заинтересованными членами Бюро, с тем чтобы представить предложения относительно тем «круглых столов» на уровне министров.
Recommendation 6: The Regional Bureau for Africa, the Bureau for Development Policy and the Bureau for Crisis Prevention and Recovery should strengthen monitoring and follow-up by the Regional Service Centre for learning, knowledge management and effectiveness. Региональное бюро для Африки, Бюро по политике в области развития и Бюро по предотвращению кризисных ситуаций и восстановлению должны усилить мониторинг и последующие мероприятия, проводимые региональным центром обслуживания в областях приобретения знаний, управления знаниями и оценки эффективности.
Views were expressed on the importance of the role of the Bureau and it was proposed that the outgoing Bureau should meet with the incoming Bureau shortly after its term began to share its experiences and facilitate the preparations for the forthcoming session. Высказывались мнения относительно важности роли Бюро, и прозвучало предложение о том, чтобы вскоре после того, как новый состав Бюро приступит к своим обязанностям, он встречался с выбывающим составом Бюро для обмена опытом и облегчения подготовки к предстоящей сессии.
In 2002, the United States Congress passed legislation that would permit business information to be shared among three U.S. statistical agencies: the Census Bureau, the Bureau of Economic Analysis, and the Bureau of Labor Statistics. В 2002 году Конгресс Соединенных Штатов принял законодательство, которое позволяет трем статистическим учреждениям США, т.е. Бюро переписи населения, Бюро экономического анализа и Бюро трудовой статистики, обмениваться имеющейся в их распоряжении коммерческой информацией.
The Bureau's representative replied that, regrettably, the list had been sent to the Bureau by the Ministry for Foreign Affairs only 48 hours before the delegation's visit, and the Bureau was, therefore, unable to provide any concrete response. В ответ на это представитель Бюро с сожалением отметил, что данный список был направлен министерством иностранных дел в Бюро лишь за 48 часов до прибытия делегации, в связи с чем Бюро не может дать какого-либо конкретного ответа.
The Bureau decided to consult the various regional groups and to take up the issue again before the start of the thirty-ninth session of the Commission, through an exchange of e-mails among Bureau members or a meeting of the Bureau in New York. Бюро решило провести консультации с различными региональными группами и рассмотреть этот вопрос до начала тридцать девятой сессии Комиссии либо в формате обмена мнениями между членами Бюро по электронной почте, либо путем проведения заседания Бюро в Нью-Йорке.
As the Bureau is elected for the period of two years, the Steering Committee may wish to reconfirm the members of the Bureau. Поскольку Бюро избирается сроком на два года, Руководящий комитет, возможно, пожелает вновь подтвердить полномочия членов Бюро.
Asked the Bureau of the Committee to discuss the proposed terms of reference at its next Bureau meeting. просил Бюро Комитета обсудить предлагаемый круг ведения на следующем совещании Бюро;
Mr. Nicholas Obe has been nominated as a new Bureau member from the United Kingdom and as a Vice-Chairperson of the Bureau. На должность члена Бюро от Соединенного Королевства был назначен г-н Николас Обе, который стал заместителем Председателя Бюро.
This person replaces the Bureau member as an acting Bureau member until the next session of the Plenary. Это лицо замещает члена Бюро в качестве исполняющего обязанности члена Бюро до следующей сессии пленума.
The Committee Bureau shall elect one Chairperson, two Vice-Chairpersons and as many additional Bureau members as the Committee deems appropriate. Комитет избирает одного Председателя, двух заместителей Председателя и столько дополнительных членов Бюро, сколько Комитет сочтет нужным.
Explanatory Note: This paper was reviewed in draft form by the CES Bureau at the Bureau's 4 March 2002 meeting. Примечание: Проект настоящего документа был рассмотрен в форме проекта Бюро КЕС на его совещании 4 марта 2002 года.
The Bureau of the Special Committee had furthermore decided at its recent meeting that the full Bureau should attend the Seminar. Кроме того, Бюро Специального комитета на своем последнем заседании постановило, что будет участвовать в работе семинара в полном составе.
The Bureau asked the ECE secretariat to follow developments with the planning of the proposed new project, so that it can make an updated briefing to the Bureau at the Bureau's autumn 2001 meeting. Бюро рекомендовало секретариату ЕЭК следить за ходом планирования предлагаемого нового проекта, с тем чтобы представить обновленную информацию Бюро на его совещании осенью 2001 года.
Since that day, the Chairman of the Provisional Bureau has not convened the other members of the Bureau to determine the programme of work with a view to finalizing the composition of the Bureau. Таким образом, с того дня председатель временного бюро Национального собрания не счел своим долгом созвать других членов бюро для определения программы работы по формированию окончательного состава бюро.
As noted above, when Bureau members retire, their places on the Bureau become vacant, and ordinarily they are not succeeded on the Bureau by their successor as head of their statistical office. Выше отмечалось, что, если члены Бюро уходят в отставку, их места в Бюро становятся вакантными и, как правило, не переходят к лицам, которые после них занимают пост главы статистической службы соответствующей страны.
The Department is composed of the following bureaus: Energy Resource Development Bureau, Energy Utilization Management Bureau, Energy Policy and Planning Bureau, Oil Industry Management Bureau, Electric Power Industry Management Bureau, and Renewable Energy Management Bureau. Министерство состоит из следующих бюро: Бюро развития энергетических ресурсов Бюро управления использования энергии Бюро планирования и энергетической политики Бюро управления нефтяной промышленностью Бюро управления и электроэнергетики Бюро управления возобновляемой энергии.
The Team updated the Bureau on the issuance of Special Notices and cooperated with the Bureau on improving the quality of the information presented in the Notices. Группа предоставляла Бюро последнюю информацию о выпуске специальных уведомлений и взаимодействовала с Бюро в вопросах повышения качества информации, включаемой в эти уведомления.
Members were reminded that, in accordance with the Bureau's Rules of Procedure, they should appoint a replacement if unavailable to attend a meeting of the Bureau. Членам Бюро напомнили о том, что в соответствии с правилами процедуры Бюро в случае невозможности принять участие в совещании Бюро они должны найти себе замену.
The Bureau decided to re-consider the issue of the number of members of the Bureau at the seventy-sixth session of the Committee. Бюро решило вернуться к вопросу о количестве членов Бюро на семьдесят шестой сессии Комитета.
Representatives of both the CRIC Bureau and the CST Bureau shall be part of the AHWG. В состав СРГ также включаются представители Бюро КРОК и Бюро КНТ.
The Current Population Survey (CPS) is the monthly United States labour force survey conducted in partnership with the U.S. Census Bureau and the Bureau of Labor Statistics. Текущее обследование населения (ТОН) является ежемесячным обследованием рабочей силы Соединенных Штатов, проводимым в партнерстве с Бюро переписей и Бюро статистики труда США.