Примеры в контексте "Bureau - Бюро"

Примеры: Bureau - Бюро
The Bureau would meet again following the current meeting in order to discuss the way forward. После текущего заседания Бюро снова соберется и обсудит возможность продвижения вперед.
In this regard, attention should be drawn to the contradictory position of the Government of Armenia as to the status of the Caucasian Bureau. В этой связи внимание следует обратить на противоречивую позицию правительства Армении в отношении статуса Кавказского бюро.
The members of the Bureau have given their full cooperation and availability. Члены Бюро проявляли готовность и стремление к всестороннему сотрудничеству.
The Assembly is assisted by a governing body, the Bureau, which has an overall guiding and coordinating function. Руководящим органом Ассамблеи является Бюро, которое выполняет общие функции по руководству и координации.
The Bureau is made up of eight representatives, equally divided among northern and southern countries of the region. Бюро состоит из восьми представителей, которые поровну делятся между северными и южными странами региона.
The Forum elects its Bureau at the beginning of each session. Форум избирает свое бюро в начале каждой сессии.
Active participation by WOSM representatives in the Young Caucus of the Civil Society Bureau. Представители ВОДС активно участвовали в Молодежной группе Бюро гражданского общества.
The report of the Bureau's meeting is annexed to this document. Отчет о заседании Бюро приводится в приложении к данному документу.
The Bureau considered means to reach the objectives of the third HLM decided on by the Steering Committee. Бюро рассмотрело средства осуществления целей третьего СВУ, определенных решениями Руководящего комитета.
The Bureau discussed the development of an appropriate feedback mechanism for collecting information about the implementation of THE PEP at the national level. Бюро обсудило разработку соответствующего механизма для сбора информации по осуществлению ОТПОЗОС на национальном уровне.
It is suggested that the Bureau of the Steering Committee would play a key role in the preparations for the third High-level Meeting. Предлагается, чтобы Бюро Руководящего комитета играло ключевую роль в подготовке третьего Совещания высокого уровня.
A first meeting of the Bureau is preliminarily scheduled to take place back to back to the fourth session of the Steering Committee, on 12 April. Первое совещание Бюро предварительно намечено провести 12 апреля одновременно с четвертой сессией Руководящего комитета.
The Bureau of the Commission has subsequently approved some changes. Позднее Бюро Комиссии приняло ряд изменений.
The Bureau is the chair of the Task Force convened by the Conference of European Statisticians to review this issue. Бюро председательствует в Целевой группе, созданной Конференцией европейских статистиков для рассмотрения этой проблемы.
They will serve as the Bureau of the meeting. Они будут выступать в качестве Бюро совещания.
The President of the seventh meeting of the Conference of the Parties invited members of the Expanded Bureau to facilitate such regional consultations. Председатель седьмого совещания Конференции Сторон предложил членам Расширенного бюро оказывать содействие таким региональным консультациям.
The Secretariat will provide an oral report on the consultations of the Expanded Bureau to the Conference of the Parties at its eighth meeting. Секретариат сделает устный доклад о консультациях Расширенного бюро Конференции Сторон на ее восьмом совещании.
The funds to finance this measure are ensured based on the contributions to the Employment Bureau. Средства для финансирования этой деятельности поступают за счет взносов в Бюро по трудоустройству.
The funds to finance this measure are allocated from the Employment Bureau and the organizer of the public works. Средства для финансирования такой меры выделяются Бюро по трудоустройству и организатором общественных работ.
The Bureau of Education Development develops abridged versions of the existing curricula. Бюро развития образования готовит для них сокращенные учебные курсы.
The Bureau strongly felt that the formal session should focus on the commitments made by governments regarding the implementation of ESD. Бюро уверено, что официальное заседание следует сосредоточить на обязательствах правительств в отношении осуществления ОУР.
The Bureau supported the proposal and gave comments on the content of the document. Бюро поддержало это предложение и сделало замечание по содержанию документа.
The Bureau approved the proposed procedure and timelines for the preparation of the above-mentioned documents. Бюро одобрило предложенную процедуру и сроки подготовки вышеупомянутых документов.
He will also report to the Committee on the Bureau's further recommendation regarding the organization of the segment. Он также сообщит Комитету информацию о дополнительной рекомендации Бюро, касающейся организации работы этого сегмента.
Delegations will be invited to consider a proposal for working arrangements and a tentative calendar for meetings of the Steering Committee and its Bureau. Делегациям будет предложено рассмотреть предложение о механизмах работы и предварительное расписание совещаний Руководящего комитета и его Бюро.