Примеры в контексте "Bureau - Бюро"

Примеры: Bureau - Бюро
Bureau members proposed at the meeting a new title to the document - Geneva Charter on Sustainable Housing. Члены Бюро предложили на совещании новое название документа - "Женевская хартия об устойчивом жилищном хозяйстве".
The Global Programme will be directly executed, with accountability and oversight vesting in the Director of the Bureau for Policy and Programme Support. Глобальная программа будет осуществляться под непосредственным руководством и надзором со стороны Директора Бюро вопросам политики и вспомогательного обслуживания.
At its reconvened session, on 13 December 2013, the Commission was informed of the composition of its Bureau. На своей возобновленной сессии, состоявшейся 13 декабря 2013 года, Комиссия была проинформирована о составе своего бюро.
The Director, ad interim, Bureau for Policy and Programme Support, UNDP, provided a presentation on the report. Временный директор Бюро по вопросам политики и вспомогательного обслуживания программ ПРООН выступил с презентацией по данному докладу.
Following the structural review, it now resides with the Development Impact Group in the Bureau for Policy and Programme Support. После проведения структурного обзора эти функции возложены на Группу по последствиям для развития в Бюро по вопросам политики и поддержки программ.
In accordance with Commission resolution 2006/1, the Bureau held three meetings between September 2013 and January 2014. В соответствии с резолюцией 2006/1 Комиссии в период с сентября 2013 года по январь 2014 года Бюро провело три заседания.
A final decision would be made at the fourth meeting of the Bureau, to be held in February 2014. Окончательное решение будет принято на четвертом заседании Бюро, которое состоится в феврале 2014 года.
The Bureau of Immigration implements the parental travel authority for minors traveling abroad. Бюро иммиграции внедряет практику предоставления родителями разрешений на поездку за границу несовершеннолетних детей.
The European Bureau for Lesser Used Languages network is the only NGO that is specifically devoted to linguistic and cultural rights in Europe. Сеть Европейского бюро малоиспользуемых языков является единственной НПО, которая специально занимается проблемами языковых и культурных прав в Европе.
The Chinese translation (reviewed by the National Statistics Bureau of China) has been completed and will be printed in early 2015. Завершен перевод на китайский язык (проверен Национальным статистическим бюро Китая), который будет опубликован в начале 2015 года.
The fourth paper, from the Bureau of Labor Statistics of the United States, presented varying definitions of big data. В четвертом докладе, подготовленном Бюро трудовой статистики Соединенных Штатов, содержались различные определения «больших данных».
The Chair invited member States to nominate additional Bureau members, in particular from the health and transport sectors. Председатель просил государства-члены определить дополнительных кандидатов в члены Бюро, в частности от секторов охраны здоровья и транспорта.
The Bureau was to hold its twenty-first meeting on 29 November 2013 (see annex). Бюро должно провести свое двадцать первое совещание 29 ноября 2013 года (см. приложение).
The third day would be the Bureau segment to agree a new workplan for 2014 - 2020. Третий день будет посвящен сегменту Бюро с согласованием нового плана работы на период 2014-2020 годов.
The Steering Committee would give final approval on the case studies and finalize the manual in advance of the Bureau meeting in Zurich. Руководящий комитет окончательно утвердит используемые примеры и завершит работу над руководством заблаговременно до совещания Бюро в Цюрихе.
A further revised version of the draft Declaration would be submitted to THE PEP extended Bureau in advance of its twenty-second meeting in Zurich. Дальнейший пересмотренный вариант проекта Декларации будет представлен расширенному Бюро ОПТОСОЗ заблаговременно до проведения его двадцать второго совещания в Цюрихе.
The Bureau discussed the format and content for the three-day event and agreed the programme of events for the Fourth High-level Meeting. Бюро обсудило формат и содержание трехдневного мероприятия и согласовало программу мероприятий четвертого Совещания высокого уровня.
The detailed programme of the session will be developed in consultations with the Bureau and will be made available to participants on the website. Подробная программа сессии будет разработана по согласованию с Бюро и размещена на веб-сайте для ознакомления участников.
The secretariat also informed the Team that this partnership enjoys the support of the Bureau. Секретариат также проинформировал Группу о том, что это партнерство пользуется поддержкой Бюро.
The secretariat will fix the dates depending on conference room availability at the Palais des Nations in consultation with the Bureau. Секретариат в консультации с Бюро определит сроки в зависимости от занятости залов заседаний во Дворце Наций.
The Bureau carries out approximately three in-depth reviews each year, and selects one in-depth review topic for discussion at the Conference. Бюро проводит примерно три углубленных анализа ежегодно и выбирает тему одного углубленного анализа для обсуждения на Конференции.
In February 2013, the Bureau reviewed the issues of political and other community activities, including volunteering. В феврале 2013 года Бюро рассмотрело вопросы политической и другой общественной деятельности, в том числе добровольчества.
The Bureau selected the issue as a possible CES seminar topic. Бюро отобрало этот вопрос в качестве возможной темы для семинара КЕС.
Some of the in-depth reviews carried out by the Bureau earlier will lead to follow-up work in 2014. По итогам проведенных ранее Бюро углубленных анализов некоторых тем в 2014 году будет проведена последующая работа.
The CES Bureau will decide in October 2013 on the follow-up work. В октябре 2013 года Бюро КЕС примет решение о проведении последующей деятельности.