Примеры в контексте "Bureau - Бюро"

Примеры: Bureau - Бюро
The Bureau also requested that the secretariat should make sure that existing rules of procedures are followed by all bodies. Бюро также просило секретариат удостовериться в том, что существующие правила процедуры соблюдаются всеми органами.
In concluding, the Chair requested that the Bureau and the secretariat further discuss the follow-up to the workshop. В заключение Председатель просил Бюро и секретариат дополнительно обсудить последующие шаги после проведения семинара.
Further consultations would be pursued by the Bureau and the secretariat on this proposal. Бюро и секретариат проведут дополнительные консультации по этому предложению.
The Bureau endorsed the proposed agenda of the session with minor changes. Бюро утвердило проект повестки дня сессии с небольшими изменениями.
The Bureau shall assist the President in the general conduct of business of the Governing Council. Бюро помогает Председателю в общем ведении дел Совета управляющих.
Observer organizations are not admitted to any session of the IPBES Bureau. Организации-наблюдатели не допускаются ни к каким сессиям Бюро МПБЭУ.
The list of observer organizations as reviewed by the IPBES Bureau will be presented to the next session of the Plenary for acceptance. Перечень организаций-наблюдателей, рассмотренный Бюро МПБЭУ, представляется на следующей сессии пленума для принятия.
The Bureau will discuss the matter at its last meeting before the fourth session. Бюро обсудит этот вопрос на своем последнем заседании перед четвертой сессией.
If this is not possible, it should be decided by the Bureau. Если это оказывается невозможным, они должны приниматься Бюро.
The members of the Bureau will also be observers of the Panel during this period. На протяжении этого периода члены Бюро также выступают наблюдателями Группы.
The secretariat will set up agreements with partnership institutions for the provision of technical support as approved by the Bureau. Секретариат заключит соглашения с партнерскими учреждениями на предоставление технической поддержки, как одобрено Бюро.
The Bureau made progress in implementing its strategic plan, with the establishment of a strategic project review board. Бюро добилось прогресса в осуществлении своего стратегического плана, создав Совет по обзору стратегических проектов.
The importance of electing the Chair and Bureau of the Committee was the third major challenge. Третьим серьезным вызовом выступает важность избрания Председателя и Бюро Комитета.
These officers shall be given specific responsibilities by the Chair and shall constitute the Bureau of the seminar. Эти должностные лица выполняют возложенные на них Председателем конкретные обязанности и образуют Бюро семинара.
The UNESCO Bureau of the International Programme for the Development of Communication observes gender equality as a key criterion for project approval. Бюро Международной программы развития коммуникации ЮНЕСКО расценивает гендерное равенство как один из ключевых критериев при утверждении проектов.
The draft of the Guide was considered at the meeting of the Extended Bureau in Melbourne. Проект Руководства был рассмотрен на совещании Бюро расширенного состава в Мельбурне.
The Specialized Section delegated the authority to decide if the Guide should be submitted to the Working Party for approval to the Extended Bureau. Специализированная секция делегировала Бюро расширенного состава полномочия принять решение о представлении Руководства Рабочей группе для утверждения.
The Bureau was of the opinion that changes in the format of official documents were useful. Бюро сочло, что изменения в формате официальных документов были полезными.
To that effect, the Bureau requested the secretariat to prepare a concept note on procedures of the restricted session. С этой целью Бюро поручило секретариату подготовить концептуальную записку по процедурам заседания с ограниченным участием.
The Bureau was informed about technical cooperation and analytical activities of the Transport Division. Бюро было проинформировано о техническом сотрудничестве и аналитической деятельности Отдела транспорта.
The secretariat asked the Bureau if there was a possibility for funding the speakers or the moderator. Секретариат поинтересовался у Бюро о наличии возможностей для оказания финансовой поддержки докладчикам и модератору.
The Bureau expressed its disappointment regarding the protracted duration of the process and requested the Secretariat for improvements in this respect in the future. Бюро выразило разочарование по поводу затягивания этого процесса и поручило секретариату внести соответствующие коррективы в будущем.
The Bureau will guide the preparations for the conference between the annual sessions of the Working Group. Бюро будет руководить подготовительной работой к конференции между ежегодными сессиями Рабочей группы.
The Bureau agreed to further discuss about the dates and theme during the 7th WGA meeting. Бюро согласилось продолжить обсуждения сроков и темы на седьмом совещании РГС.
A brief ad-hoc Bureau meeting will be organised in the morning on 20 November 2014. Утром 20 ноября 2014 года будет организовано краткое специальное совещание Бюро.