Примеры в контексте "Bureau - Бюро"

Примеры: Bureau - Бюро
Her delegation had also proposed that a standing bureau should be established to provide improved continuity and better preparation of meetings. Ее делегация предложила также учредить постоянное бюро для повышения преемственности и более эффективной подготовки совещаний.
It would be most effective to have the standing bureau in place before the first meeting. Будет весьма полезно иметь постоянное бюро еще до проведения первого совещания.
The membership of this bureau will reflect on an equitable basis the United Nations regional groups. Членский состав бюро будет справедливо отражать представленные в Организации Объединенных Наций региональные группы.
The bureau should take the decisions, or at any rate be consulted by the Chairman. Решения должны приниматься бюро, или по крайней мере Председатель должен консультироваться с ним.
The CHAIRMAN said he conceded that it would have been better to convene the bureau. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что он согласен с тем, что было бы лучше созвать заседание бюро.
The matter should have been referred to the bureau. Его следовало бы передать на рассмотрение в бюро.
In future, any such matters would be referred to the bureau. В будущем такие вопросы следует решать на бюро.
A labour inspection bureau or department was set up in each industrial zone and staffed with adequate numbers of labour inspectors. В каждой промышленной зоне были созданы и укомплектованы надлежащим числом инспекторов по труду бюро или департаменты инспекций по труду.
Instead, these arrangements are determined on a case-by-case basis between the UNDP regional bureau and the Executive Office of the Secretary-General. Вместо этого процедура покрытия расходов определяется в каждом конкретном случае в отдельности региональным бюро ПРООН и Канцелярией Генерального секретаря.
1976-1980 Established then headed the bureau for multilateral cooperation in the Ministry of Development Cooperation. Отвечал за создание, а затем за руководство деятельностью Бюро по вопросам многостороннего сотрудничества в министерстве по делам сотрудничества в целях развития.
If the purchaser is a non-resident alien, the ammunition will be handed over at the central police bureau. Если покупателем является иностранец, не являющийся постоянным жителем, то передача боеприпасов осуществляется в Центральном бюро полиции.
The responsibilities of the bureau include combat against weapons and hazardous materials trafficking. Функции этого бюро включают в себя борьбу с незаконной торговлей оружием и опасными материалами.
The bureau of the Working Party approved the modifications in a meeting following the session. Бюро Рабочей группы одобрило изменения на одном из заседаний после работы сессии.
A national investigative bureau would soon be established as the main state body responsible for combating corruption in the higher authorities. В качестве главного государственного органа по борьбе с коррупцией в высших эшелонах власти вскоре будет создано соответствующее национальное бюро расследований.
The chairman and vice-chairman make up the bureau. Председатель и заместители председателя образуют бюро.
The internal rules of procedure of BFIPU define the bureau's mandate. Функции бюро определяются во внутреннем регламенте Группы.
The gender unit was relocated to the directorate of the bureau responsible for development policy. Подразделение, занимающееся гендерными вопросами, было переведено в дирекцию бюро, отвечающего за политику в области развития.
Finalized country programmes would be posted on regional bureau web sites by end of October 2005. Окончательные страновые программы будут размещены на веб-сайтах региональных бюро к концу октября 2005 года.
In some cases, as in Latvia, the national commission or bureau also had competence for the investigation of cases of corruption. В некоторых случаях, например в Латвии, национальная комиссия или бюро уполномочены также проводить расследование случаев коррупции.
The OWAFD has the administrative status of a department, whereas the ONCWA was only a bureau under the Office of the Permanent Secretary. УДЖРС имеет административный статус департамента, в то время как КНКДЖ представляла собой лишь бюро при канцелярии Постоянного секретаря.
The Institute has a bureau and a permanent secretariat. Национальный центр располагает бюро и постоянным секретариатом.
The bureau is presided over by the Minister responsible for the Advancement of Women. Председателем бюро является министр, отвечающий за вопросы улучшения положения женщин.
There should be no duplication, since every section or bureau has its own mandate and work area. Дублирования деятельности возникать не должно, поскольку каждая секция и бюро имеют свой собственный мандат и программу работы.
In some cases, investigations were instituted by the army's special investigation bureau to verify inmates' allegations of ill-treatment. В ряде случаев расследования инициируются специальным следственным бюро вооруженных сил для проверки поступивших от заключенных сигналов о жестоком обращении.
The Chairperson of any subsidiary body may be invited to attend meetings of the bureau. Председатель любого вспомогательного органа может быть приглашен принять участие в заседаниях бюро.