Примеры в контексте "Bureau - Бюро"

Примеры: Bureau - Бюро
The Garda National Immigration Bureau database is updated on receipt of updates or amendments to the List. База данных Иммиграционного бюро национальной полиции обновляется по мере поступления новой информации или поправок к списку.
To help counter the threat, a WMD Coordinator has been designated in each of the Bureau's 56 field offices. Для противодействия этой угрозе в каждом из 56 полевых отделений Бюро назначен координатор по вопросам ОМУ.
This rule relates to the replacement of a regional group's Bureau member. Это правило касается процедуры замены члена Бюро, представляющего региональную группу.
The Bureau shall meet at least once between Plenary sessions. Бюро должно проводить совещания по крайней мере один раз между сессиям общего заседания.
If one of the Groups does not find the Bureau's decision acceptable, they may appeal to the Plenary. Если одна из групп не находит решение бюро допустимым, она может обратиться к пленарному заседанию».
For the first time in Guinea-Bissau's history, the National Popular Assembly included two female members in its five-member Parliamentary Bureau. Впервые в истории Гвинеи-Бисау в состав Национального народного собрания вошли две женщины в качестве членов его Парламентского бюро, состоящего из пяти человек.
I also wish to thank my fellow Bureau members, with whom working is always an enjoyable experience. Я также хочу поблагодарить моих коллег по Бюро, с которыми всегда приятно работать.
It also expands membership of the Bureau of the Commission from five to eight. В нем также предусматривается увеличить членский состав Бюро Комиссии с пяти до восьми человек.
I briefed the Expanded Bureau of the Commission on these developments on the morning of 20 April. Утром 20 апреля я изложил положение дел членам Бюро Комиссии расширенного состава.
In Barbados, the Bureau of Gender Affairs joined with men's organizations to support self-development and counselling programmes. На Барбадосе Бюро по гендерным вопросам во взаимодействии с мужскими организациями способствует осуществлению программ самосовершенствования и консультирования.
He welcomed the members of the Bureau of the Commission on Population and Development and wished them success in their deliberations. Он приветствовал членов Бюро Комиссии по народонаселению и развитию и пожелал им успеха в их работе.
The Bureau took into account those responses in consolidating the cross-cutting themes. Бюро приняло к сведению эти ответы при сведении воедино этих межсекторальных тем.
The Bureau concurred that such issues needed to be debated by the Commission on Population and Development. Бюро согласилось с тем, что такие вопросы должны обсуждаться Комиссией по народонаселению и развитию.
The Bureau requested a calendar showing the timing and venue of those activities and events. Бюро обратилось с просьбой представить информацию с указанием сроков и мест проведения всех этих мероприятий.
The Bureau took note of the consultations that the Economic and Social Council would conduct before adopting a multi-year plan for its coordination segment. Бюро приняло к сведению, что перед принятием многолетнего плана для его этапа координации Экономический и Социальный Совет проведет консультации.
Also in attendance were the representatives of Ethiopia, Finland, Nepal and Ukraine, representing the Bureau of the Council. На заседании присутствовали также представители Непала, Украины, Финляндии и Эфиопии, представляющие Бюро Совета.
The secretariats would monitor the scheme and report regularly to the Bureau and the Steering Committee. Секретариаты контролировали бы эту схему и регулярно отчитывались бы перед Бюро и Руководящим комитетом.
The Bureau expressed its interest and approval for this project and was keen to be involved in its implementation. Бюро с интересом и одобрением отнеслось к вышеупомянутому проекту и заявило о своем стремлении участвовать в его реализации.
The priority given by the Bureau to different additional services are in line with those of the target users given during the survey. Порядок приоритетности, присвоенный Бюро различным дополнительным сервисам, соответствует приоритетам, предложенным целевыми пользователями в ходе обследования.
The Executive Secretary thanked the Conference of European Statisticians and its Bureau for their collaboration in the review. Исполнительный секретарь выразила Конференции европейских статистиков и ее Бюро благодарность за сотрудничество в проведении оценки.
The Conference asked the Task Force on Confidentiality and Microdata to prepare an updated document for the October 2005 Bureau meeting. Конференция поручила Целевой группе по конфиденциальности и микроданным подготовить обновленный документ к совещанию Бюро в октябре 2005 года.
Delegates will have the opportunity to comment on the issues raised at the meeting of the extended Bureau. Делегатам будет предоставлена возможность представить свои замечания по вопросам, затронутым на совещании Расширенного бюро.
The Environmental Impact Assessment State Bureau has created a list of NGOs that have expressed interest in receiving information on new applications. Государственное бюро по оценке воздействия на окружающую среду подготовило перечень НПО, которые выразили свою заинтересованность в получении информации о новых заявлениях.
A good example was the cooperation of the Environmental Impact Assessment State Bureau with NGOs in informing NGOs on applications received. К позитивным примерам относится сотрудничество Государственного бюро по оценке воздействия на окружающую среду с НПО в информировании НПО о полученных заявлениях.
Source: US Bureau of Labor Statistics, Producer Price Indexes, 2005. Источник: Бюро трудовой статистики США, индексы цен производителей, 2005 год.