Примеры в контексте "Bureau - Бюро"

Примеры: Bureau - Бюро
The Chairman said that all of the other officers of the Bureau had returned to their capitals. Председатель говорит, что все другие должностные лица Бюро возвратились в свои столицы.
The International Executive Council of the International Police Association is called the Permanent Executive Bureau. Международный исполнительный комитет Международной полицейской ассоциации именуется Постоянным исполнительным бюро.
His delegation welcomed the Bureau's proposal to hold a series of discussions on topical development issues, involving senior officials and representatives of policy forums. Его делегация приветствует предложение Бюро провести ряд дискуссий по тематическим вопросам развития с участием руководящих сотрудников и представителей политических форумов.
He proposed that the Bureau should study the matter and decide on the best possible date. Он предлагает Бюро изучить этот вопрос и определить для этого наилучшую дату.
Her group hoped that the Committee Bureau would plan the work of the second part of the resumed session accordingly. Ее группа надеется, что Бюро Комитета спланирует работу второй части возобновленной сессии соответствующим образом.
The Chairman said that the question would be considered at the next session of the Bureau. Председатель говорит, что этот вопрос будет рассматриваться на следующем заседании Бюро.
He urged the Bureau to give careful consideration to the matter. Он настоятельно призывает Бюро тщательно обдумать этот вопрос.
The Bureau will discuss the revised outline of the seminar in February 2008. Бюро обсудит пересмотренный план семинара в феврале 2008 года.
The Bureau of the Commission met with representatives of non-governmental organizations prior to the forty-seventh session. Перед проведением сорок седьмой сессии Бюро Комиссии организовало встречи с представителями неправительственных организаций.
In any event, the Bureau's proposals should have the approval of the Regional Groups. В любом случае предложения Бюро должны получить одобрение региональных групп.
Summaries of the Expanded Bureau meetings should be posted on the OHCHR web site. Резюме заседаний Бюро в расширенном составе должны размещаться на вэб-сайте УВКПЧ.
The secretariat may propose a timetable for the meetings of the various working groups to the Bureau for approval in consultation with regional groups. Секретариат может предложить расписание совещаний различных рабочих групп на утверждение Бюро в консультации с региональными группами.
Members of the Expanded Bureau emphasized their support for maintaining a dialogue with rapporteurs outside the confines of the Commission. Члены Бюро высказались за расширение диалога с докладчиками за пределы Комиссии.
Terms of reference to be submitted to the CES Bureau. Круг ведения будет представлен для рассмотрения Бюро КЕС.
This will help to ensure comparability of all the Census Bureau's economic data releases. Это будет способствовать обеспечению сопоставимости всех публикуемых экономических данных Бюро переписи населения.
The participants were encouraged to have a look at the Bureau's web site. Участникам заседания было предложено ознакомиться с содержанием веб-сайта Бюро.
The Bureau should circulate sufficiently in advance of its meetings the agenda and documentation for the consideration of the regional groups. Бюро следует достаточно заблаговременно до проведения своих заседаний распространять повестку и документацию для рассмотрения региональными группами.
The Bureau gave a press conference to journalists of the local newspapers. Бюро организовало пресс-конференцию для журналистов местных газет.
The Bureau reaffirmed the importance of advancing work in this area. Бюро вновь подтвердило важность достижения прогресса в этой области.
The Bureau has been set up at the federal level with regional offices in four provinces of Pakistan. Вышеупомянутое Бюро было создано на федеральном уровне с региональными отделениями в четырех провинциях Пакистана.
Mr. Porretti expressed appreciation to the Bureau and to all those having participated in the negotiations for their collegial attitude. Г-н Порретти выражает признательность членам Бюро и всем участникам обсуждения за их коллегиальность.
In December 1998, the High Commissioner announced a number of management changes in the structure of the Africa Bureau. В декабре 1998 года Верховный Комиссар объявила о ряде административных изменений в структуре Африканского бюро.
Meetings of the Council's Bureau with the chairpersons of the functional commissions have not taken place to date. Совещания Бюро Совета с председателями функциональных комиссий на сегодняшний день не проводились.
The paper will be drafted by the secretariat in collaboration with the Bureau and the interested delegations. Проект документа будет составлен секретариатом в сотрудничестве с Бюро и заинтересованными делегациями.
For example, the Internal Audit Section was responsible for headquarters units, including the regional bureaux and the Bureau for Financial and Administrative Services. Например, Секция внутренней ревизии несет ответственность за подразделения штаб-квартиры, включая региональные бюро и Бюро по финансовому и административному обслуживанию.