Английский - русский
Перевод слова Bureau
Вариант перевода Комитет

Примеры в контексте "Bureau - Комитет"

Примеры: Bureau - Комитет
The bureau of the review conference would be reconstituted as a standing bureau, the members of which would be elected at the review conference and would serve until the next quinquennial review conference. Подготовительный комитет Конференции был бы преобразован в постоянный комитет, члены которого будут избираться на Конференции по рассмотрению действия Договора и исполнять свои обязанности в течение пяти лет, до следующей Конференции.
At the first session, the Committee held smooth elections of the bureau and organized themselves in working groups and systems of rapporteurs. На первой сессии Комитет без каких-либо осложнений провел выборы в состав бюро и распределение членов по рабочим группам и системам докладчиков.
The Committee's bureau is elected at the beginning of each calendar year after consultations among members of the Security Council. В начале каждого календарного года после проведения консультаций между членами Совета Безопасности Комитет избирает свое бюро.
The Committee decided to retain the bureau elected at its fifty-fifth session. Комитет решил оставить бюро в составе, избранном на его пятьдесят пятой сессии.
The Committee invites the extended bureau of the Committee on Information to follow up the recommendations endorsed above. Комитет предлагает расширенному бюро Комитета по информации продолжить рассмотрение рекомендаций, одобренных выше.
The Preparatory Committee elected its bureau, which will serve throughout the remainder of the preparatory process. Подготовительный комитет избрал свое бюро, которое будет функционировать в течение оставшегося периода подготовительного процесса.
The Committee decided to retain the bureau elected at its fifty-eighth session. З. Комитет постановил сохранить бюро в том же составе, в котором оно было избрано на пятьдесят восьмой сессии Комитета.
It established an executive committee which will constitute the bureau of the Ad Hoc Working Group. Он учредил исполнительный комитет, который образует президиум Специальной рабочей группы.
The Committee decides to establish a bureau to assist the Committee without prejudice to other committees of ESCAP. Комитет постановляет учредить бюро для оказания помощи Комитету без нанесения ущерба работе других комитетов ЭСКАТО.
Again, the General Committee should act as a real bureau and support the presidency in this respect. Повторю, что Генеральный комитет призван действовать в качестве настоящего бюро и должен поддерживать Председателя в этом отношении.
We also agree with some suggestions that the General Committee could and should function as a bureau for the General Assembly. Мы также согласны с некоторыми предложениями о том, что Генеральный комитет может и должен функционировать в качестве Бюро Генеральной Ассамблеи.
The Committee welcomes the creation of a special bureau for unaccompanied minors in the Aliens Office for handling their requests to stay. Комитет приветствует создание специального отдела по вопросам несопровождаемых детей в управлении по делам иностранцев для рассмотрения их просьб о предоставлении права остаться в стране.
The Committee elects it bureau at the beginning of each calendar year. В начале каждого календарного года Комитет избирает свое бюро.
The bureau of the Republic of Moldova has been warned by the Management Committee about the long delays in issuing its own Green Cards. Руководящий комитет сделал предупреждение бюро Республики Молдовы в связи с длительными задержками выдачи зеленых карт.
On the recommendation of its bureau, the Ad Hoc Committee decided that István Horváth would replace Karoly Bard as Vice-Chairman. По рекомендации своего бюро Специальный комитет постановил, что г-н Иштван Хорват заменит г-на Кароля Барда на посту заместителя Председателя.
We hope that the Committee and its new bureau will continue to supervise all aspects of the implementation of that resolution. Надеемся, что Комитет и его новый президиум будут и впредь бдительно контролировать осуществление всех аспектов той резолюции.
The committee noted a need for an intersessional meeting of the bureau and requests from several regional groups for consultations before its third session. Комитет отметил необходимость в межсессионном совещании бюро, а также просьбы нескольких региональных групп о проведении консультаций перед третьей сессией Комитета.
Subsequently, the Committee held elections on its bureau for the term 2010-2012. После этого Комитет провел выборы членов своего бюро на период 2010 - 2012 годов.
The Committee suggested that a preparatory committee composed of members of the bureau and representatives of UNOCA and the host country should be established. Комитет предложил создать подготовительную комиссию в составе членов бюро, а также представителей ЮНОЦА и принимающей страны.
The Committee mandated the co-chairs of the bureau to carry out open-ended informal consultative meetings in September and October 2014, on the basis of an agreed timeline. Комитет поручил сопредседателям провести неофициальные консультации открытого состава, которые в соответствии с согласованным графиком состоятся в сентябре и октябре 2014 года.
The Committee then proceeded to the election of a new bureau, as the terms of the previous office-holders had come to an end. Затем Комитет приступил к выборам нового состава бюро, поскольку срок полномочий предыдущих членов подошел к концу.
During the period under review, the Committee held one meeting on 4 January 1995 to elect its bureau. В отчетном периоде Комитет провел одно заседание - 4 января 1995 года - в целях избрания бюро.
The Special Committee, through its Chairman and other members of the bureau, was represented at meetings of OAU and those of its subsidiary organs. Председатель, другие члены Комитета и его бюро представляли Специальный комитет на сессиях ОАЕ и ее вспомогательных органов.
Delegation of Ukraine The Committee is expected to establish the Working Group and the Executive Committee which will act as its bureau. Как ожидается, Комитет учредит Рабочую группу и Исполнительный комитет, который будет исполнять функцию ее бюро.
The Committee endorsed the view of the extended bureau meetings on the strategic direction of ECE/FAO's activities in support of the global and regional processes. Комитет поддержал мнение, высказанное на совещаниях бюро расширенного состава относительно стратегических направлений деятельности ЕЭК/ФАО в поддержку глобальных и региональных процессов.