It noted also the initiatives introduced by the Bureau of Women's Affairs. |
Она отметила также инициативы Бюро по делам женщин. |
The Working Group shall report to the Bureau through its secretariat. |
Рабочая группа будет отчитываться перед Бюро через его секретариат. |
The Bureau will be responsible for consulting members of the Committee on Statistics regarding the proposed strategy for improving coordination. |
Бюро будет поручено консультировать членов Комитета по статистике по вопросам, касающимся предлагаемой стратегии улучшения координации. |
Mr. Jan Smit of the secretariat assisted the Bureau at the meeting. |
Г-н Джан Смит из секретариата ассистировал Бюро в ходе совещания. |
The secretariat would consult the Bureau on the selection of the consultant. |
Секретариат проведет консультации с Бюро по вопросу о выборе консультанта. |
In electing the Bureau, due consideration is given to geographic representation. |
При выборе состава Бюро должным образом учитывается фактор географической представленности. |
The Bureau will appoint two co-chairs to guide the work of the Technical Advisory Group. |
Бюро назначает двух сопредседателей для руководства работой Технической консультативной группой. |
Mrs. Viktoria Tuulas is currently leading the Legal Bureau of the Consular Department, Ministry of Foreign Affairs of Estonia. |
Г-жа Виктория Туулас в настоящее время возглавляет Правовое бюро Консульского департамента Министерства иностранных дел Эстонии. |
It undertook work to update policies on financial disclosure and protection against retaliation with the Legal Support Office of the Bureau of Management. |
Бюро совместно с Управлением правовой поддержки Бюро по вопросам управления вело работу по обновлению политики в области представления финансовой информации и защиты от репрессалий. |
The Bureau has allocated very limited resources to liaison with philanthropic foundations or the conduct of related policy research and analysis. |
Бюро выделило незначительные средства на связи с благотворительными фондами или проведение соответствующих исследований и анализа. |
The Commission held a meeting of its Extended Bureau on 12 December 2011 to deal with organizational matters. |
Для рассмотрения организационных вопросов Комиссии провела 12 декабря 2011 года заседание своего расширенного Бюро. |
The Committee is invited to discuss and adopt the provisional agenda and entrust the Bureau with its finalization. |
Комитету рекомендуется обсудить и принять его предварительную повестку дня и поручить Бюро ее доработку. |
The Bureau and the secretariat supported the implementation of the communication strategy for THE PEP. |
Бюро и секретариат поддержали предложение о реализации коммуникационной стратегии ОПТОСОЗ. |
The Bureau meeting was chaired by Mr. Maler. |
Совещание Бюро проходило под председательством г-на Малера. |
The Bureau tasked the secretariat with looking into possibilities to translate the Advocacy Kit into Russian, French and German. |
Бюро поручило секретариату рассмотреть возможности перевода пропагандистского набора на русский, французский и немецкий языки. |
The Bureau discussed the preliminary interest expressed by Kazakhstan in organizing a workshop. |
Бюро обсудило выраженную Казахстаном предварительную заинтересованность в организации рабочего совещания. |
Delegations are invited to express their interest in participating in the meetings of the Extended Bureau. |
Делегациям предлагается сообщить о своей заинтересованности в участии в работе совещаний расширенного Бюро. |
The Chairperson will give an interim report on the discussion at the Bureau of a draft paper prepared by the secretariat on this subject. |
Председатель представит промежуточный доклад об обсуждении Бюро проекта документа, подготовленного секретариатом по этому вопросу. |
Information is collected by the local bodies of the Ministry of the Environment, and is processed by the National Statistics Bureau to produce aggregate data. |
Информация собирается территориальными органами Министерства окружающей среды, обрабатывается для получения итоговых данных Национальным бюро статистики. |
Data on municipal waste are drawn up and collected from economic agents by the National Statistics Bureau. |
Данные по муниципальным отходам разрабатываются и собираются от экономических субъектов Национальным бюро статистики. |
The Database of International Statistical Activities is organised according to a classification of statistical areas maintained by the Bureau of the Conference of European Statisticians. |
База данных о международной статистической деятельности организована в соответствии с классификацией отраслей статистики, поддерживаемой Бюро Конференции европейских статистиков. |
1.2 Bureau of the Conference (14). |
1.2 Бюро конференции (14). |
The Bureau approved the current note as a recommendation for organizing the in-depth reviews and for preparing papers that provide the basis for discussion. |
Бюро утвердило настоящую записку в качестве рекомендации по организации углубленного анализа и подготовке документов, содержащих основы обсуждения. |
The Bureau selects the topics to be reviewed based on a proposal by the secretariat. |
Бюро отбирает темы для анализа на основе предложений секретариата. |
The paper is distributed to the CES Bureau. |
Документ распространяется среди членов Бюро КЕС. |