| It noted also the initiatives introduced by the Bureau of Women's Affairs. | Она отметила также инициативы Бюро по делам женщин. |
| The Working Group shall report to the Bureau through its secretariat. | Рабочая группа будет отчитываться перед Бюро через его секретариат. |
| The Bureau will be responsible for consulting members of the Committee on Statistics regarding the proposed strategy for improving coordination. | Бюро будет поручено консультировать членов Комитета по статистике по вопросам, касающимся предлагаемой стратегии улучшения координации. |
| Mr. Jan Smit of the secretariat assisted the Bureau at the meeting. | Г-н Джан Смит из секретариата ассистировал Бюро в ходе совещания. |
| The secretariat would consult the Bureau on the selection of the consultant. | Секретариат проведет консультации с Бюро по вопросу о выборе консультанта. |
| In electing the Bureau, due consideration is given to geographic representation. | При выборе состава Бюро должным образом учитывается фактор географической представленности. |
| The Bureau will appoint two co-chairs to guide the work of the Technical Advisory Group. | Бюро назначает двух сопредседателей для руководства работой Технической консультативной группой. |
| Mrs. Viktoria Tuulas is currently leading the Legal Bureau of the Consular Department, Ministry of Foreign Affairs of Estonia. | Г-жа Виктория Туулас в настоящее время возглавляет Правовое бюро Консульского департамента Министерства иностранных дел Эстонии. |
| It undertook work to update policies on financial disclosure and protection against retaliation with the Legal Support Office of the Bureau of Management. | Бюро совместно с Управлением правовой поддержки Бюро по вопросам управления вело работу по обновлению политики в области представления финансовой информации и защиты от репрессалий. |
| The Bureau has allocated very limited resources to liaison with philanthropic foundations or the conduct of related policy research and analysis. | Бюро выделило незначительные средства на связи с благотворительными фондами или проведение соответствующих исследований и анализа. |
| The Commission held a meeting of its Extended Bureau on 12 December 2011 to deal with organizational matters. | Для рассмотрения организационных вопросов Комиссии провела 12 декабря 2011 года заседание своего расширенного Бюро. |
| The Committee is invited to discuss and adopt the provisional agenda and entrust the Bureau with its finalization. | Комитету рекомендуется обсудить и принять его предварительную повестку дня и поручить Бюро ее доработку. |
| The Bureau and the secretariat supported the implementation of the communication strategy for THE PEP. | Бюро и секретариат поддержали предложение о реализации коммуникационной стратегии ОПТОСОЗ. |
| The Bureau meeting was chaired by Mr. Maler. | Совещание Бюро проходило под председательством г-на Малера. |
| The Bureau tasked the secretariat with looking into possibilities to translate the Advocacy Kit into Russian, French and German. | Бюро поручило секретариату рассмотреть возможности перевода пропагандистского набора на русский, французский и немецкий языки. |
| The Bureau discussed the preliminary interest expressed by Kazakhstan in organizing a workshop. | Бюро обсудило выраженную Казахстаном предварительную заинтересованность в организации рабочего совещания. |
| Delegations are invited to express their interest in participating in the meetings of the Extended Bureau. | Делегациям предлагается сообщить о своей заинтересованности в участии в работе совещаний расширенного Бюро. |
| The Chairperson will give an interim report on the discussion at the Bureau of a draft paper prepared by the secretariat on this subject. | Председатель представит промежуточный доклад об обсуждении Бюро проекта документа, подготовленного секретариатом по этому вопросу. |
| Information is collected by the local bodies of the Ministry of the Environment, and is processed by the National Statistics Bureau to produce aggregate data. | Информация собирается территориальными органами Министерства окружающей среды, обрабатывается для получения итоговых данных Национальным бюро статистики. |
| Data on municipal waste are drawn up and collected from economic agents by the National Statistics Bureau. | Данные по муниципальным отходам разрабатываются и собираются от экономических субъектов Национальным бюро статистики. |
| The Database of International Statistical Activities is organised according to a classification of statistical areas maintained by the Bureau of the Conference of European Statisticians. | База данных о международной статистической деятельности организована в соответствии с классификацией отраслей статистики, поддерживаемой Бюро Конференции европейских статистиков. |
| 1.2 Bureau of the Conference (14). | 1.2 Бюро конференции (14). |
| The Bureau approved the current note as a recommendation for organizing the in-depth reviews and for preparing papers that provide the basis for discussion. | Бюро утвердило настоящую записку в качестве рекомендации по организации углубленного анализа и подготовке документов, содержащих основы обсуждения. |
| The Bureau selects the topics to be reviewed based on a proposal by the secretariat. | Бюро отбирает темы для анализа на основе предложений секретариата. |
| The paper is distributed to the CES Bureau. | Документ распространяется среди членов Бюро КЕС. |