We-We have an executive services bureau just across the lobby. |
У нас есть отдел в конце фойе. |
This bureau offers guidance and legal advice free of charge to all persons who do not have the means to engage a lawyer. |
Этот отдел бесплатно предоставляет юридическую информацию и консультации всем лицам, не имеющим средств для оплаты услуг адвоката. |
The treaty bureau within the Ministry of Foreign Affairs and Trade was currently examining the withdrawal of the reservation to article 14, paragraph 5, of the Covenant. |
В настоящий момент Договорный отдел в Министерстве иностранных дел и торговли изучает возможность снятия оговорки к пункту 5 статьи 14 Пакта. |
The Department of Public Information speakers' bureau has serviced close to 700 groups last year requesting special briefings on various aspects of the work of the United Nations. |
Отдел пропаганды Департамента общественной информации оказал в прошлом году услуги примерно 700 группам, обратившимся с просьбой о проведении специализированных брифингов по различным аспектам работы Организации Объединенных Наций. |
Movement restricted and required to report periodically to local Public Security Bureau. |
Лишен возможности свободно передвигаться и периодически должен являться в отдел государственной безопасности по месту жительства. |
Source: Research and Planning Bureau - Ministry of Education and Human Resource Development (2005). |
Источник: Отдел анализа и планирования, Министерство образования и развития людских ресурсов (2005 год). |
Source: Bureau of Industrial Safety, Ministry of Labour. |
Источник: Отдел по вопросам производственной безопасности, министерство труда. |
Source: Police Headquarters, Road Traffic Bureau. |
Источник: Управление полиции, Отдел дорожного движения. |
Mr. Yimiti was regularly called in, both day and night, for interrogation by the local State Security Bureau. |
И днем и ночью его регулярно вызывают на допросы в местный отдел государственной безопасности. |
The Bureau had 40 staff members and a budget of 40 million yen. |
Отдел по вопросам равноправия мужчин и женщин состоит из 40 членов, а его бюджет равняется 40 млн. иен. |
the Government Protection Bureau (BOR) |
Отдел правительственной охраны (ОПО); |
Source: Directorate of Agricultural Domestic Economy, Bureau for Equality, ministry for Agriculture |
Источник: Управление национальной сельскохозяйственной экономики, отдел по вопросам равноправия, Министерство сельского хозяйства. |
Donald A. Mahleya Former Deputy Assistant Secretary for Threat Reduction, Export Controls, and Negotiations Bureau of International Security and Non-Proliferation United States Department of State Washington, D.C. |
Дональд А. Мэхлиа Бывший заместитель помощника секретаря по вопросам уменьшения угроз, экспортного контроля и переговоров Отдел международной безопасности и нераспространения Государственный департамент Соединенных Штатов Америки Вашингтон, О.К. |
In May 2009, MTR eventually agreed to offer the disabled concessionary fares with HK$2 million sponsorship from Transport and Housing Bureau and under the condition that Legislative Council amends the Disability Discrimination Ordinance. |
MTR согласилась предложить инвалидам льготный проезд за счёт фонда правительственной организации «Транспортный и жилищный отдел» (Transport and Housing Bureau) размером 2 млн HK$, только в марте 2009 года, но с условием, что Законодательный совет внесёт поправки в дискриминацию по инвалидности. |
She confirmed that the Africa Bureau has implemented all recommendations following its unsatisfactory audit rating and that the OAI will conduct another audit in 2010. |
Она подтвердила, что Африканский отдел после получения неудовлетворительного заключения по результатам ревизии выполнил все рекомендации и что УРР проведет еще одну ревизию в 2010 году. |
It's a wonderful way to show the bureau that this division is back on track. |
Это замечательный способ показать бюро что наш отдел снова вернулся в прежнее русло. |
Criminal Investigation Department, bureau M1/7. |
Отдел уголовных расследований, бюро М1/7. |
In 2006, DOI set up a new bureau and office specifically to assist American Indians and Alaska Natives. |
В 2006 году МВД создало новое бюро и отдел конкретно для оказания содействия американским индейцам и коренным жителям Аляски. |
A missing persons bureau comprising 20 officers has been established in the Criminal Investigations Department, including a section with functional duties. |
В структуре Департамента уголовного розыска создано управление организации розыскной работы в составе 20 сотрудников, в том числе отдел с практическими функциями. |
The bureau travel department has her flying out on Friday. |
Отдел по командировкам забронировал ей рейс на пятницу. |
In the coordination of international statistical activities, the Division serves as the secretariat for the Statistical Commission and its bureau, as well as other coordinating bodies. |
Координируя международную статистическую деятельность, Отдел выполняет функции секретариата Статистической комиссии и ее бюро, а также других координационных органов. |
Have you been to the motor vehicle bureau? |
Заходила когда-нибудь в отдел регистрации автомобилей? |
It is managed by the administrative services (general service, judicial administration departments and personnel and a search bureau). |
Руководство обеспечивается административными службами (общая служба, департамент по управлению имуществом или делами на основании судебного решения, управление кадров, а также отдел розыска). |
To strengthen these policies, the division in charge of the welfare of people with disabilities in the Ministry of Health and Welfare was expanded to a bureau. |
Для более эффективной реализации этих стратегий отдел по обеспечению благосостояния инвалидов при министерстве здравоохранения и общественного благосостояния был преобразован в управление. |
These proposals have been brought to the attention of the bureau of the Conference of European Statisticians at its June 2010 meeting albeit the Statistical Division suggested cooperation in the area of technical support. |
Эти предложения были представлены вниманию президиума Конференции европейских статистиков на его совещании в июне 2010 года, при этом Отдел статистики предложил наладить сотрудничество в области оказания технической помощи. |