Примеры в контексте "Bureau - Бюро"

Примеры: Bureau - Бюро
I think this is the best way regarding the Bureau. Полагаю, что это наилучшее предложение, касающееся Бюро.
The Bureau was responsible for sharing information with all stakeholders. На Бюро возложено распространение информации среди всех заинтересованных сторон.
In 1998 the foundation was professionalized and the Bureau of the Women's Business Group was established. В 1998 году фонд получил профессиональный статус, и было создано Бюро группы женщин-предпринимателей.
In an evaluation report of October 2001 mentioned earlier, the National Gender Policy Bureau recommended prohibiting arranged marriages for women. В упомянутом ранее оценочном докладе, подготовленном в октябре 2001 года, Национальное бюро по гендерной политике рекомендовало запретить браки по уговору для женщин.
The National Gender Policy Bureau recommended government subsidization of contraceptives, but this recommendation has not yet been implemented. Национальное бюро по гендерной политике рекомендовало правительству субсидировать противозачаточные средства, но эта рекомендация до сих пор не реализована.
The International Bureau on Human Rights and Rule of Law also published a booklet entitled "Rights of Citizens in Court". Международным бюро по правам человека и соблюдению законности также опубликована брошюра, озаглавленная "Права граждан в суде".
Therefore, the Bureau decided to simplify and make more efficient the procedure of Rapporteur reporting. Поэтому Бюро приняло решение упростить и сделать более эффективной процедуру представления Докладчиками своих докладов.
At its February 2005 meeting, the Bureau decided to change the way of reviewing the "Issues and Problems". На своем совещании в феврале 2005 года Бюро постановило изменить характер рассмотрения "вопросов и проблем".
Discussant: Mr. Martin T. O'Connell, US Census Bureau. Руководитель обсуждения: г-н Мартин Т. О'Коннелл, Бюро переписи США.
I am sure that the next Bureau will be able to build on what we have achieved today. Уверен, что следующий состав Бюро сможет опереться на достигнутые нами сегодня решения.
The National Commission, together with the UN Gender in Development Bureau, is doing work to train gender-sensitive journalists. Национальная комиссия совместно с Бюро ООН "Гендер и развитие" проводят работу по подготовке гендерно чувствительных журналистов.
Every year the Bureau of Women's Affairs and a number of private organisations arrange activities in celebration of International Women's Day. Каждый год Бюро по делам женщин и ряд частных организаций проводят мероприятия по празднованию Международного женского дня.
Workshops involving local technicians, non-governmental organizations, the World Health Organization and the Women's Bureau had been held. Были проведены практикумы с участием местных технических специалистов, неправительственных организаций, представителей Всемирной организации здравоохранения и Женского бюро.
During the reporting period the Bureau met to discuss numerous issues regarding the proper administration of the Tribunal. В течение отчетного периода Бюро проводило свои заседания для обсуждения многочисленных вопросов, касающихся надлежащего управления деятельностью Трибунала.
Pursuant to rule 28, the Bureau reviewed seven indictments submitted by the Prosecutor. В соответствии с правилом 28 Бюро рассмотрело семь обвинительных заключений, представленных Обвинителем.
The proposed amendments made the Bureau responsible for appointing a judge or the Registrar to carry out detention inspections and report back to it. Предложенные поправки наделяют Бюро функцией назначения судьи или Секретаря для проведения инспекций в местах содержания под стражей и представления ему доклада.
This took the function of determination away from the Bureau as in the original rule. Это исключает функцию вынесения определения из ведения Бюро, как это было предусмотрено первоначально правилом.
The chairpersons and the members of the Expanded Bureau exchanged views on ways in which dialogue between the treaty bodies and the Commission could be strengthened. Председатели и члены Бюро расширенного состава обменялись мнениями относительно возможных путей укрепления диалога между договорными органами и Комиссией.
For 2005, the Bureau of the Committee remained unchanged. На 2005 год состав Бюро Комитета оставался без изменений.
Finally, I thank the secretariat for its outstanding assistance to me and to all members of the Bureau. Наконец, я благодарю секретариат за оказанную мне и всем членам Бюро огромную помощь.
Perhaps the Bureau could discuss the issue, taking into account the positions of the European Union and other delegations. Возможно, Бюро может обсудить этот вопрос с учетом позиции Европейского союза и других делегаций.
The Chairman said that the Bureau would discuss the matter, guided by the views it had heard at the current meeting. Председатель говорит, что Бюро рассмотрит этот вопрос с учетом мнений, высказанных в ходе текущего заседания.
The Bureau of Economic Research projected a deficit of $9.6 million at the end of fiscal year 2004. По прогнозам Бюро экономических исследований, в конце 2004 финансового года дефицит составит 9,6 млн. долл. США.
Mr. Chairman, the Philippines joins other delegations in congratulating you and the members of your Bureau on your well-deserved election. Г-н Председатель, Филиппины, как и другие делегации, поздравляют Вас и членов Бюро с заслуженным избранием.
Prepared by Thomas L. Mesenbourg, Edward Walker and Paul Hanczaryk, Bureau of the Census of United States. Авторы - Томас Л. Мезенбург, Эдвард Уолкер и Поль Ханкзарик, Бюро переписи населения Соединенных Штатов.