Примеры в контексте "Bureau - Бюро"

Примеры: Bureau - Бюро
First in her training class, youngest Detective Sergeant in the bureau's history... male or female... two commendation medals, one achievement medal... Первая на курсах подготовки, самый молодой Детектив-Сержант в истории бюро... мужчина или женщина... две благодарственных медали, одна медаль за заслуги...
You know what they do to guys like me at the bureau? Ты знаешь что они делают в бюро с парнями, вроде меня?
If it is one of the higher-ups in the bureau, they convince this Flynn kid to do it as revenge in the name of the father. Если это кто-то из верхнего эшелона Бюро, они убедили малыша Флинна совершить возмездие во имя своего отца.
Since when are you concerned what the bureau thinks of you? С каких пор тебя волнует что о тебе думают в бюро?
The UNDP evaluation policy review team will explore this issue so that a more accurate assessment of country office and bureau capacities can be made in the future. Группа, занимающаяся пересмотром политики ПРООН в области оценки, изучит этот вопрос, что позволит получать в будущем более точные оценки потенциала страновых отделений и региональных бюро.
We will make New York White Collar the pride of the bureau once again. Мы создадим новых Белых Воротничков в Нью Йорке гордость бюро еще раз
Mr. Blatnik, why don't you come with us to the bureau? Мистер Блатник, почему бы вам не пойти вместе с нами в бюро?
Okay, Burke, I have put in a request with the bureau to have Pratt moved out, but until then, he is a private citizen who is leasing an office for his charitable foundation, and booting him out is a tough sell. Хорошо, Берк, я подала запрос в бюро, чтобы Прэтт съехал, но пока он частное лицо, которое арендует офис для благотворительного фонда, и выселить его оттуда довольно сложно.
Many representatives congratulated the members of the bureau on their election and all thanked the Government and people of Thailand for their hospitality in hosting the current meeting. Многие представители поздравили членов Бюро с их избранием, и все выступившие выразили признательность правительству и народу Таиланда за их гостеприимство и проведение у себя нынешнего совещания.
This scenario note, which I have prepared in discussion with the bureau, sets out our plans and general expectations for the second meeting of the Open Ended Working Group on mercury. Настоящая записка-сценарий, которую я подготовил в консультации с Бюро, посвящена нашим планам и общим ожиданиям, связанным с проведением второго совещания Рабочей группы открытого состава по ртути.
The Supreme Court ruling paved the way for the inauguration of the new legislature on 22 December and the election of the new parliamentary bureau, including the Speaker. Постановление Верховного суда открыло возможность для инаугурации нового состава законодательного органа 22 декабря и выборов нового парламентского бюро, включая спикера.
As for the citizens relations bureau in the Ministry for Women, Family, Children and the Elderly, it has so far received no complaints of gender-based discrimination. Что касается бюро по связям с гражданами, открытого при Министерстве по делам женщин, семьи, детей и престарелых (МЖСДП), то на сегодняшний день в бюро не поступило ни одной жалобы по поводу дискриминации по признаку пола.
Regional groupings are expected to resolve the identification of potential officers being proposed for the bureau within their constituency. Региональные группы, как ожидается, решат вопрос об определении возможных должностных лиц, предлагаемых для бюро из числа их участников;
The Court's international bureau would provide registry services and secretarial support, and the secretary-general was the default appointing authority with the responsibility, upon request by a party, to appoint, replace and decide challenges against arbitrators. Международное бюро Суда будет обеспечивать работу канцелярии и административно-техническую поддержку, а генеральный секретарь по определению является назначающей инстанцией, на которого возлагается обязанность, по просьбе какой-либо из сторон, назначать и заменять арбитров и решать вопросы, связанные с их отводом.
The secretariat informs the Working Party that the bureau of the CTIED in consultation with the Chairman of WP 5, decided that the Expert Advisory Group on Arbitration be discontinued. Секретариат информирует Рабочую группу о том, что Бюро КРТПП в консультации с Председателем РГ. постановило упразднить Консультативную группу экспертов по арбитражу.
The bureau had discussed how the concept of traceability could be included in the standard and had drafted a proposal for discussion by the Specialized Section. Бюро обсудило вопрос о том, каким образом в стандарт можно было бы включить концепцию отслеживания происхождения, и подготовило предложение для обсуждения Специализированной секцией.
He said that he appreciated the friendly and constructive atmosphere in the group, especially in the extended bureau meetings, which offered the opportunity to observe different certification practices. Он отметил дружескую и конструктивную атмосферу, царящую в группе, в особенности в ходе проведения совещаний расширенного бюро, что дало ему возможность ознакомиться с различными методами сертификации.
The last major meeting was held in Gdansk in October 2004 where the requirements for the financial guarantees, the territory covered and the statutes of the bureau were agreed. Последняя крупная встреча состоялась в октябре 2004 года в Гданьске, где были согласованы требования в отношении финансовых гарантий, территориальный охват и устав бюро.
The bureau was informed that unless completed documentation was received by January 2005 its acceptance for membership at the May 2005 General Assembly would not be possible. Бюро было информировано о том, что если полная документация не будет получена к январю 2005 года, то его прием в членский состав на Генеральной ассамблее в мае 2005 года будет невозможным.
In the case of Azerbaijan, although it was accepted by the 1998 General Assembly as a future member subject to finalization of issues relating to its membership, the Government authorities have still not provided a letter formally recognizing the bureau. Азербайджан: хотя кандидатура этой страны была принята Генеральной ассамблеей 1998 года при условии окончательного решения вопросов, связанных с ее членством, компетентные органы Азербайджана так и не представили письмо, подтверждающее официальное признание бюро.
Accordingly, the Committee also agreed that, until the election of the bureau, Mr. van der Graaff, as representative of the secretariat, would serve as acting chair. В этой связи Комитет также постановил, что до избрания Бюро г-н Ван дер Граафф, как представитель секретариата, будет выступать в качестве исполняющего обязанности Председателя.
In order to improve the efficiency of the operation of the Committee at future meetings it was proposed that the secretariat, working with the bureau, should undertake a preliminary review of notifications of final regulatory action submitted in accordance with article 5. В интересах повышения эффективности деятельности Комитета на будущих сессиях было предложено, чтобы секретариат во взаимодействии с Бюро проводил предварительный обзор представленных в соответствии со статьей 5 уведомлений о принятии окончательного регламентационного постановления.
When considering that paper, the Committee would also be able to take into account the experience gained by the secretariat, working with the bureau, during the intersessional period. При рассмотрении этого документа Комитет сможет также учесть опыт, накопленный секретариатом в его работе с Бюро в межсессионный период.
If this evidence is so important to both men, I want the bureau to have it first, and then we'll see who's telling the truth. Если эти доказательства так важны для обоих, я хочу, чтобы бюро получило их первым, и потом мы увидим, кто говорит правду.
If the bureau ran the tests, he'd have the results by now. Если бы экспертизу проводило Бюро, у него уже был бы результат.