| Our man in the Bureau flagged it. | Наш человек в Бюро, отметил её. |
| Said he could do a better job than the Bureau. | Сказал, что он мог сделать работу лучше, чем Бюро. |
| I'm talking to David Pillar at the Bureau to discuss your deal. | Я поговорю с Дэвидом Пилларом в Бюро, чтобы обсудить твою сделку. |
| The Bureau's had moments in its past that it's not proud of. | В прошлом Бюро были моменты, которыми оно не гордится. |
| I was approached through the Washington Bureau. | Ко мне обратились через бюро в Вашингтоне. |
| Civil Action Bureau, low level. | Бюро гражданских действий, нижний уровень. |
| On behalf of the Bureau, we appreciate your help. | От имени Бюро, мы благодарны за вашу помощь. |
| I'm sorry for any problems the Bureau may have caused. | Извините за любые проблемы, которые у вас возникли из-за Бюро. |
| The Bureau had to report it to an international database. | Бюро вынуждено было сообщить о ней в международной базе. |
| All right, I'm putting the San Francisco Bureau on it. | Ладно, я передам это отделению Бюро в Сан-Франциско. |
| California Bureau of Interference is what you are. | Калифорнийское Бюро Помех - вот кто вы. |
| Garcia, see how many people in the Bureau have spouses in the military serving overseas. | Гарсия, узнай, у скольких людей в Бюро супруги несут военную службу за рубежом. |
| CIA, the Bureau on this list. | ЦРУ, Бюро все в списке. |
| Somebody from the Bureau's coming. | К вам придет кто-то из Бюро. |
| Because if you refuse, we'll take the evidence to the Bureau. | Потому что при отказе мы отнесём улики в Бюро. |
| I'll telephone the Bureau first thing in the morning. | Утром первое, что сделаю - свяжусь с Бюро. |
| Listen, I want you to put me through to the Secret Service Bureau... | Послушай, я хочу, чтобы ты связала меня с Разведывательным Бюро... |
| I work for the Secret Service Bureau. | Я работаю на Бюро разведывательной службы. |
| Call the Bureau Liaison if you have any new information, otherwise have a nice day. | Свяжитесь с представителем Бюро, если у вас будет новая информация, всего хорошего. |
| If you can't represent your own beliefs, represent the Bureau's. | Если Вы не можете представить собственных мыслей, представьте идеи Бюро. |
| Our friends at the Bureau have ongoing surveillance of the five known hawala operations in the metro area. | Наши друзья из бюро постоянно контролируют пять известных операций хавалы в районе столицы. |
| The Bureau's modern techniques of fighting crime scientifically and the visionary leadership of our Director, J. Edgar Hoover. | Современная научная техника борьбы с преступностью, которую использует Бюро и мудрое руководство нашего директора Джей Эдгара Гувера. |
| There are some former Texas and Oklahoma lawmen currently with the Bureau in Dallas. | В нашем Бюро в Далласе работает несколько сотрудников из Техаса и Оклахомы. |
| If you see them, call the Bureau of Investigation or your local police. | Если вы кого-то узнали, звоните в Бюро Расследований или в местную полицию. |
| I will not risk their escaping the Bureau again. | Я не позволю им снова сбежать от Бюро. |