Примеры в контексте "Bureau - Бюро"

Примеры: Bureau - Бюро
At the bureau meeting in Changins it was agreed that the standard should define the concept of variety. На совещании бюро в Шанжене было принято решение о том, что стандарт должен содержать определение концепции разновидности.
A new version of the introduction was drafted which will go into a second reading at the next bureau meeting. Был подготовлен проект нового варианта введения, который будет рассмотрен в ходе второго чтения на следующем совещании Бюро.
Service bureau registers: Created by administrations of enterprises who keep records for other enterprises (accountant practices). Регистров вспомогательных бюро: создаются администрацией предприятий в интересах других предприятий (различные виды бухгалтерского учета).
The diagram does not explicitly show the Service bureau registers, as they constitute a special case of Enterprise internal registers. На диаграмме не указаны регистры вспомогательных бюро, поскольку они представляют собой особый вид внутренних регистров предприятий.
Service bureau registers: Here the most prominent Danish example is the wage statistics. Регистры вспомогательных бюро: В Дании их роль наиболее заметна в вопросах статистики заработной платы.
The new approach enabled the extended bureau and the Commission to work effectively during the intersessional preparations leading to the sixteenth session in 2007. Такой новый подход позволил бюро в расширенном составе и Комиссии организовать эффективную работу в межсессионный период в рамках мероприятий по подготовке к шестнадцатой сессии 2007 года.
The extended bureau had agreed to recommend to the Commission the approval of the finalized proposal at its reconvened session. Расширенное бюро решило рекомендовать Комиссии утвердить доработанное предложение на ее возобновленной сессии.
Under the agreements of the Council of Bureaux they remain the responsibility of the Yugoslav bureau. В соответствии с соглашениями с Советом страховых бюро они по-прежнему входят в сферу ответственности югославского бюро.
Finally, the Yugoslav bureau has still not offered acceptable financial guarantees for the future. И наконец, югославское бюро так и не предложило каких-либо приемлемых финансовых гарантий на будущее.
The bureau of the Republic of Moldova has been warned by the Management Committee about the long delays in issuing its own Green Cards. Руководящий комитет сделал предупреждение бюро Республики Молдовы в связи с длительными задержками выдачи зеленых карт.
Interaction between the Council and its subsidiary bodies should be increased, including through joint bureau meetings and strengthened coordination functions. Следует укреплять взаимодействие между Советом и его вспомогательными органами, в том числе путем проведения совместных заседаний бюро и укрепления его координационных функций.
Members will recall that, on 18 January, following consultations the Security Council elected the Committee's bureau for 2007. Члены Совета, вероятно, помнят, что 18 января Совет Безопасности избрал по итогам консультаций бюро Комитета на 2007 год.
The bureau for the Eligibility Commission run by the Government and funded by UNHCR is fully operational. В полном объеме функционирует бюро Комиссии по вопросам приемлемости, находящейся в ведении правительства и финансируемой УВКБ.
The Security Council elected the bureau of the Committee on 18 January 2007. Совет Безопасности выбрал бюро Комитета 18 января 2007 года.
The Working Party took note of the fact that this issue would be discussed in the bureau meeting of the ITC. Рабочая группа приняла к сведению то обстоятельство, что данный вопрос будет обсужден на совещании бюро КВТ.
This enables the WP. bureau and the secretariat to propose relevant themes for legal Guides, meetings and new advisory groups. Это позволяет бюро и секретариату РГ. предлагать актуальные темы для юридических руководств, совещаний и новых консультативных групп.
The operation of the CST bureau in an intersessional period is a matter that needs consideration by Parties. Вопрос о работе Бюро КНТ в межсессионный период требует рассмотрения Сторонами.
The bureau shall, within seven days from receipt of a question of implementation, decide on its allocation to the appropriate branch. Бюро в семидневный срок после получения вопроса об осуществлении принимает решение о передаче его в надлежащее подразделение.
The bureau may allocate questions of implementation by employing electronic means in accordance with rule 11. Бюро может передавать вопросы об осуществлении с помощью электронных средств в соответствии с правилом 11.
Their observation reports are forwarded to the policy bureau. Их доклады о результатах проверок направляются в директивное бюро.
In addition, each State had its own crime reporting and criminal justice information center or records bureau. Кроме того, в каждом штате существует собственная система отчетности о преступности, а также центры информации об уголовном правосудии или бюро документации.
The bureau of the Ad Hoc Committee met several times during the first session to consider matters pertaining to the organization of work. В ходе первой сессии бюро Специального комитета провело несколько заседаний для рассмотрения вопросов, касающихся организации работы.
The bureau was currently developing gender monitoring indicators for the implementation of the Platform for Action. В настоящее время бюро разрабатывает показатели наблюдения за положением женщин для осуществления Платформы действий.
The bureau is expecting an additional 10 country proposals in the coming 3 months. Бюро ожидает получить в ближайшие три месяца еще десять страновых предложений.
With leaner staffing, the bureau has stressed the need to raise the qualifications of its professionals. С учетом сокращения численности сотрудников Бюро подчеркнуло необходимость повысить уровень профессиональной квалификации своих специалистов.