Примеры в контексте "Bureau - Бюро"

Примеры: Bureau - Бюро
Like other delegations, his own doubted that the wording regarding a permanent Bureau in paragraph 22 would gather a consensus. Как и другие делегации, его собственная делегация сомневается в том, что фраза о постоянном Бюро в пункте 22 встретит единодушное одобрение.
The Intergovernmental Preparatory Committee elected its Bureau at its first session, held from 23 to 27 June 2003. На своей первой сессии, состоявшейся 23 - 27 июня 2003 года, Межправительственный подготовительный комитет избрал Бюро.
The Preparatory Committee will also have before it a document containing draft decisions that will be proposed by the Bureau of the Preparatory Committee. Подготовительному комитету также будет представлен документ, содержащий проекты решений, которые будут предложены Бюро Подготовительного комитета.
At its fifth meeting, the Bureau decided to establish a small group of experts to prepare the document with support from the secretariat. На своем пятом совещании Бюро решило создать группу экспертов небольшого состава для подготовки документа при поддержке секретариата.
Election of new Chairperson and Bureau. Избрание нового Председателя и состава Бюро.
UNEP continues to provide technical and financial support to the Bureau of the Council and the consultative processes of its Technical Advisory Committee. ЮНЕП продолжает оказывать техническую и финансовую поддержку Бюро Совета и консультативным процессам его Технического консультативного комитета.
A revised list of proposed themes discussed by the extended Bureau is in annex II. Пересмотренный перечень предложенных тем, обсужденный на совещании Бюро расширенного состава, содержится в приложении II.
In principle, members of the Bureau of the Committee could assume these functions also in the working groups. В принципе члены Бюро Комитета могли бы возложить также эти функции на рабочие группы.
Additional discussions took place during the ad hoc meeting of the Bureau in Brussels and will be reported orally. Дополнительно этот вопрос обсуждался в ходе проведения специального совещания Бюро в Брюсселе; об итогах его обсуждения будет сообщено в устном виде.
Furthermore, the Bureau noted that such high-level events were worth organizing. Кроме того, Бюро отметило целесообразность организации подобных мероприятий высокого уровня.
The Bureau discussed the planned organization of a joint transport and trade conference or round table under item XII of this annex. Бюро обсудило вопрос о планах организации совместной конференции или круглого стола по транспорту и торговле в рамках пункта XII настоящего приложения.
The Bureau agreed to revert to this matter at its next meetings, after WP. had considered it. Бюро решило вернуться к этому вопросу на своих следующих совещаниях после его рассмотрения WP..
The Bureau selected culture statistics for an in-depth review because there are very few international activities in the area. Бюро выбрало для углубленного анализа тему статистики культуры, поскольку международная деятельность в этой области проводится в очень незначительных масштабах.
The National Women's Bureau and Council will ensure that the strategies outlined in the Policy are effectively implemented. Национальное бюро женщин и Совет будут обеспечивать, чтобы намеченная в указанной политике стратегия эффективно осуществлялась.
It was against this background that the National Women's Council and Bureau were established by an Act of Parliament. В этих условиях парламент и принял закон о создании Национального совета женщин и его Бюро.
After the establishment of the Bureau and council, various policies and measures were adopted to integrate women into The Gambia's development process. После создания Совета и Бюро были приняты различные политические и практические меры по интеграции женщин в процесс развития Гамбии.
For instance a deliberate effort was made to ensure that the Chief Executive of the Bureau is represented at all policy-making levels. Например, благодаря предпринятым настойчивым усилиям исполнительная глава Бюро представлена на всех уровнях принятия политических решений.
The Women's Affairs Bureau will consider the PRSP in its future policy and programme formulation. Бюро по делам женщин будет учитывать ДСМН в своей будущей политике и разработке программ.
The Parties listed here are those that had not submitted implementation reports at the time of the preparation of the draft decision by the Bureau. Здесь перечислены Стороны, которые не представили доклады об осуществлении на момент подготовки проекта решения Бюро.
Further branches of the Bureau are planned to open in the governorates in order to serve larger sectors of society. Предполагается открыть отделения Бюро в губернаторствах для охвата его услугами более широких слоев общества.
The Bureau of Gender Affairs provided overall coordination. Общую координацию такой работы обеспечивает Бюро по гендерным вопросам.
The extended Bureau met on 26 March, 17 April and 28 May 2008. Расширенное бюро провело свои заседания 26 марта, 17 апреля и 28 мая 2008 года.
Both proposals would be considered at the next session of the extended Bureau on 1-2 October 2008 in Geneva. Оба предложения будут рассмотрены на следующей сессии расширенного состава Бюро 1-2 октября 2008 года в Женеве.
The Committee decided that the Bureau would act as the credentials committee. Комитет постановил поручить Бюро функции комитета по проверке полномочий.
The names and details from the Consolidated List have been entered on the 'Watch List' on the Garda National Immigration Bureau Information system. Фамилии и установочные данные из сводного списка были включены в контрольный список информационной системы Иммиграционного бюро Национальной полиции.