Примеры в контексте "Bureau - Бюро"

Примеры: Bureau - Бюро
He requested the Bureau to postpone consideration of the matter until later in the week. Он просит Бюро отложить рассмотрение этого вопроса на конец недели.
The CHAIRMAN said that the Committee would be advised of the Bureau's decision on the matter. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Комитет будет проинформирован о решении Бюро по этому вопросу.
The annotations reflect the decisions taken by the Bureau. В аннотациях отражены решения, принятые Бюро.
As agreed at the fortieth session, the Bureau of the Commission convened consultations as spelled out above. Согласно решению, принятому на сороковой сессии, Бюро Комиссии организовало проведение вышеуказанных консультаций.
The Conference accepted the other recommendations of the Bureau for programme element 1.2. Конференция одобрила другие рекомендации Бюро в отношении программного элемента 1.2.
The Bureau was asked to look into the possibility of addressing that need. Бюро было предложено изучить возможности решения данной проблемы.
It requested the Bureau to consider ways in which this gap may be filled in. Она просила Бюро изучить пути решения этой проблемы.
Criminal charges had not been filed by the Political Bureau. Политическим бюро не были выдвинуты обвинения уголовного характера.
The Bureau agreed to designate the Chairman to monitor the implementation of the Commission's decisions on the ECE reforms. Бюро постановило поручить Председателю контролировать процесс выполнения решений Комиссии, касающихся реформ ЕЭК.
The Bureau also considered the resources needed for the implementation of the conventions. Бюро также рассмотрело вопрос о ресурсах, необходимых для выполнения конвенций.
The Bureau agreed that it was too early to engage in a discussion on concrete follow-up activities. Бюро решило, что еще слишком рано начинать обсуждение конкретных деталей последующей деятельности.
If necessary, the Bureau would meet with the representatives of other international organizations in the context of the fifth session. При необходимости члены Бюро в ходе пятой сессии встретятся с представителями других международных организаций.
The indicative timetable for this phase of the work of the Committee, as recommended by the Bureau, has been distributed to delegations. Ориентировочный график работы Комитета на этом этапе распространен среди делегаций, согласно рекомендации Бюро.
The Bureau and the Commission would also consider the desirability of making more extensive use of the support group concept. Бюро и Комиссия также подумают о желательности более широкого использования концепции вспомогательных групп.
The Committee considered this additional agenda item which was submitted to it by the Bureau. Комитет рассмотрел данный дополнительный пункт повестки дня, представленный ему Бюро.
The Bureau appreciated the proposal of WP. and recommended to the Committee to endorse it. Бюро по достоинству оценило предложение WP. и рекомендовало Комитету одобрить его.
Report of the Bureau including review of programme matters and provisional agenda for the twelfth session of the Committee on Statistics. Доклад Бюро, включая обзор программных вопросов и предварительной повестки дня двенадцатой сессии Комитета по статистике.
The conference was convened at the International Hydrographic Bureau in Monaco on 18 and 19 October 2001. Конференция проводилась 18 и 19 октября 2001 года в Международном гидрографическом бюро в Монако.
The Real Estate Market Advisory Group was established at a meeting of the Working Party's Bureau. Консультативная группа по рынкам недвижимости была учреждена на совещании Бюро Рабочей группы.
The CHAIRPERSON said that the members of the Bureau had expressed divergent views concerning the length of reports. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что члены Бюро высказали различные мнения относительно объема докладов.
The elected Chairperson of the Committee on Statistics will serve as the Chairperson of the Bureau. Избранный Председатель Комитета по статистике будет выступать в качестве Председателя Бюро.
The Bureau will be elected at each formal session of the Committee with due consideration to geographic representation. Бюро будет избираться на каждой официальной сессии Комитета с уделением должного внимания географическому представительству.
The CHAIRPERSON said that the Bureau had discussed the venue for its seventy-seventh session. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Бюро обсудило место проведения семьдесят седьмой сессии.
He took it the Committee approved the decision by the Bureau. Насколько он понимает, Комитет утверждает решение Бюро.
He took it that the Committee approved the Bureau's decision. Насколько он понимает, Комитет утверждает решение Бюро.