Примеры в контексте "Bureau - Бюро"

Примеры: Bureau - Бюро
The CES Bureau created the High-level Group in 2010 to guide strategic developments in the ways in which official statistics are produced. Бюро КЕС создало Группу высокого уровня в 2010 году для руководства статистическими разработками в области методов подготовки официальной статистики.
The CES Bureau reviewed poverty statistics in-depth in November 2012. Бюро КЕС провело углубленный анализ статистики бедности в ноябре 2012 года.
It was approved by the CES Bureau at their November 2012 meeting. Она была одобрена Бюро КЕС на его совещании в ноябре 2012 года.
The IEA is an active member of the Expert Group and its Bureau providing key guidance and expertise regarding the development of UNFC-2009. МЭА является активным членом Группы экспертов и ее Бюро и предлагает ключевые ориентиры и экспертные знания, относящиеся к разработке РКООН-2009.
In line with the ECE Rules of Procedure the Bureau will serve until 2014. В соответствии с правилами процедуры Бюро в этом составе будет работать до 2014 года.
At the first session of the Expert Group it was agreed to establish a Communications Sub-Committee, which reports to Bureau. На первой сессии Группы экспертов было решено создать Подкомитет по коммуникационной деятельности, подотчетный Бюро.
Four meetings of the Bureau were held in collaboration with the Specifications Task Force. Четыре совещания Бюро было проведено в сотрудничестве с Целевой группой по спецификациям.
The Bureau acknowledged that the wording could cause concern but the statement is factual. Бюро признало, что эта формулировка может вызывать озабоченность, но что фактически она является верной.
The Bureau advised that different economic criteria should be handled through additional assessment scenarios and not within a single assessment. Бюро рекомендовало решать проблему разных экономических критериев с помощью дополнительных сценариев оценки, а не в рамках единой оценки.
Bureau members representing International Energy Agency and the African Biofuel & Renewable Energy Fund (ABREF) attended the meeting. На совещании присутствовали члены Бюро, представляющие Международное энергетическое агентство и Африканский фонд биотоплива и возобновляемой энергии (АФБВЭ).
Bureau members considered the plan of activities and the calendar of meetings to be held in 2012 - 2013. Члены Бюро рассмотрели план мероприятий и календарь совещаний, запланированных на 2012-2013 годы.
The Bureau agreed that the development of such a study should be postponed until after the Ministerial Meeting. Члены Бюро постановили, что начинать работу над исследованием следует только по завершении Совещания министров.
Bureau members also requested that the secretariat start preparing the template questionnaire for the national reports on housing and urban development. Члены Бюро также просили секретариат начать разработку типового вопросника по национальным докладам в области жилищного хозяйства и городского развития.
The Bureau agreed that, if sufficient funds are not available, it could be necessary to cancel some of the events. Бюро постановило, что при отсутствии необходимого финансирования некоторые из этих мероприятий, возможно, придется отменить.
Bureau members revised the updated draft text of the Strategy, including its introduction, objectives and targets. Члены Бюро пересмотрели обновленный проект текста Стратегии, включая вводную часть, задачи и целевые показатели.
It was agreed that these revisions would be reflected in the draft text of the Strategy accordingly and sent to the Bureau for comments. Было решено, что эти изменения будут соответствующим образом отражены в проекте текста Стратегии и направлены Бюро для представления замечаний.
The Bureau welcomed the request for a country profile on land management received from the Government of Kazakhstan. Бюро приветствовало просьбу о подготовке национального обзора по управлению земельными ресурсами, полученную от правительства Казахстана.
The secretariat informed the Bureau that comments were received from ECE Environment Division after the deadline. Секретариат уведомил Бюро о том, что комментарии Отдела по окружающей среде ЕЭК были получены после установленного срока.
The Bureau discussed the draft of the guidelines on real estate risk rating. Члены Бюро обсудили проект рекомендаций по оценке рисков, связанных с недвижимостью.
Bureau requested that the focus of the study be on risk rating for housing. Бюро рекомендовало уделить основное внимание в исследовании вопросу об оценке рисков, связанных с недвижимостью.
They also requested that the Committee or its Bureau approve draft materials such as questionnaires before they are sent out. Они также просили, чтобы Комитет или его Бюро утверждали проекты таких документов, как вопросники, до их рассылки.
Bureau members also suggested that the video exhibit of sustainable buildings be projected on a screen in front of the Meeting room. Члены Бюро также предложили установить перед залом заседаний экран для демонстрации видеоматериалов об устойчиво функционирующих строениях.
Bureau members requested that the publication also be printed, if possible. Члены Бюро просили по возможности представить эту публикацию в печатном виде.
The Bureau agreed that the secretariat would send for its approval the draft guidelines for the methodology for the country profiles. Бюро постановило, что секретариат представит ему на утверждение проект руководящих принципов, касающихся методов разработки национальных обзоров.
Bureau members approved these documents to be presented to the Committee at its seventy-fourth session. Члены Бюро утвердили эти документы и постановили представить их Комитету на его семьдесят четвертой сессии.