Примеры в контексте "Bureau - Бюро"

Примеры: Bureau - Бюро
The Immigration Bureau and Customs exchange necessary information in the procedures for embarkation and disembarkation. Иммиграционное бюро и Таможенная служба обмениваются между собой необходимой информацией относительно процедур посадки на транспортные средства и высадки из них.
Pakistan indicated the establishment of the Awareness and Prevention Division in the National Accountability Bureau. Пакистан сообщил о создании в рамках Национального бюро по вопросам подотчетности Отдела по повышению уровня информированности и предупреждению коррупции.
It also establishes the Anti Corruption Bureau. Он также предусматривает создание Бюро по борьбе с коррупцией.
The Women's Bureau also supported other methods to counter domestic violence. Бюро по делам женщин также поддерживает другие меры, принимаемые для борьбы с насилием в семье.
The Bureau will convene shortly after this meeting to consider them. Они будут рассмотрены на заседании Бюро, которое состоится вскоре после закрытия данного заседания.
The Chairperson of the Bureau will inform the Working Party about the Bureau's activities. Председатель Бюро проинформирует Рабочую группу о деятельности Бюро.
There is a good cooperation between Entity bureaux, Brcko District Bureau, the Cantonal Bureau, and the Bosnia and Herzegovina Work and Employment Agency. Между такими бюро в Образованиях, бюро округа Брчко, кантональными бюро и Агентством по труду и занятости Боснии и Герцеговины налажено хорошее сотрудничество.
This would help improve communication within the Bureau as well as between the Bureau and the Secretariat. Это позволило бы улучшить обмен информацией в рамках Бюро, а также между Бюро и секретариатом.
The IPBES Bureau is elected for the term of the IPBES Bureau. Бюро МПБЭУ избирается на срок полномочий Бюро МПБЭУ.
The Bureau so reported to the plenary, which approved the Bureau's report on 19 April 2012. Бюро доложило об этом пленарному совещанию, которое одобрило доклад Бюро 19 апреля 2012 года.
Following this introduction, the Bureau requested, that once ready, a concept note should be distributed among the Bureau members. После представления этой вводной информации Бюро обратилось с просьбой распространить среди членов Бюро концептуальную записку сразу же после завершения ее подготовки.
The Bureau took note of the presentation by the secretariat, highlighting the use and benefits of a dedicated ITC Bureau webpage with restricted access. Бюро приняло к сведению сообщение секретариата об использовании и преимуществах специальной веб-страницы с ограниченным доступом Бюро КВТ.
The Technical Advisory Group will report to the Bureau and then to the Expert Group on Resource Classification, following Bureau review. Техническая консультативная группа будет представлять доклады Бюро, а после их рассмотрения Бюро - Группе экспертов по классификации ресурсов.
Bureau members asked the secretariat to request an input from the Bureau of the Working Party on the priorities under this programme element. Члены Бюро просили секретариат обратиться к Бюро Рабочей группы за информацией о приоритетах в рамках этого программного элемента.
The next CST agenda should be based on the results of this Bureau meeting and further discussed at the Bureau meeting in June. Повестка дня следующей сессии КНТ должна основываться на результатах этого совещания Бюро и будет дополнительно обсуждена на июньском совещании Бюро.
Therefore, the Bureau proposes to the Conference that Mr. Snorrason (Iceland) organize the elections of the Bureau. Исходя из этого Бюро предлагает членам Конференции, чтобы выборы Бюро организовал г-н Сноррасон (Исландия).
It has also benefited from consultations with the Bureau for Development Policy, the Bureau for Resources and Strategic Partnerships, and other relevant units within UNDP. Проводились также консультации с Бюро по политике в области развития, Бюро по ресурсам и стратегическим партнерствам и другими соответствующими подразделениями ПРООН.
That Bureau shall handle and if necessary settle the claim on behalf of the Bureau which provided the Green Card. Это бюро рассматривает и при необходимости удовлетворяет иск о возмещении от имени бюро, выдавшего зеленую карту.
The Census Bureau can gain access to Federal income tax data under its confidentiality law since the Bureau is prohibited from sharing detailed information with other statistical agencies. Бюро переписей может получить доступ к данным Федеральной налоговой службы в соответствии со своими нормами, поскольку Бюро запрещается передавать детализированную информацию другим статистическим агентствам.
All six elected members of the current Bureau are also eligible to be re-elected to the Bureau. Все шесть избранных членов нынешнего Бюро могут также быть повторно избраны в состав Бюро.
In Recommendation 3, the Bureau proposes that all appointments to special procedure posts be made by the Chair of the Commission, following consultations with the Bureau. В Рекомендации 3 Бюро предлагает, чтобы назначения на должности в рамках специальных процедур производились Председателем Комиссии после консультаций с Бюро.
All such appointments should be made by the Bureau in consultation with the regional groups and not merely with the other members of the Bureau. Все такие назначения должны производиться Бюро в консультации с региональными группами, а не только с другими членами Бюро.
The members of the Bureau decided to conduct informal consultations with their respective groups regarding the composition of the Bureau of the thirty-eighth session of the Commission. Члены Бюро постановили провести со своими соответствующими группами неофициальные консультации, посвященные составу Бюро тридцать восьмой сессии Комиссии.
The ATS will be conducted by the Census Bureau with funding and support from the Bureau of Transportation Statistics, Department of Transportation. АТС будет проводиться бюро по переписям за счет финансовых средств и при поддержке бюро транспортной статистики министерства транспорта.
All Bureau members are also asked to provide a written contribution on this paper for the next Bureau meeting. Всем членам Бюро было также предложено представить к следующему совещанию Бюро письменные отклики на этот документ;