Примеры в контексте "Bureau - Бюро"

Примеры: Bureau - Бюро
The Bureau of the Committee decided to distribute this questionnaire for the programme performance assessment of the 2006 - 2007 biennium. Бюро Комитета постановило распространить настоящий вопросник для оценки результативности программы в двухлетний период 2006-2007 годов.
A written proposal will be submitted to the Bureau in 2008. Письменное предложение будет представлено бюро в 2008 году.
The title of the presentation was agreed upon with the Bureau of the Specialized Section. Тема презентации была согласована с Бюро Специализированной секции.
Asked the Bureau and the secretariat to promote the Standard at the "POTATO RUSSIA 2007" congress. Просила Бюро и секретариат осуществить мероприятия по пропаганде Стандарта на конгрессе "КАРТОФЕЛЬ-РОССИЯ-2007".
The Bureau recommended caution when referring to transport infrastructure financing so as to avoid misunderstandings from the side of the countries concerned. Бюро рекомендовало проявлять осторожность при упоминании о финансировании транспортной инфраструктуры во избежание недопониманий со стороны заинтересованных стран.
The next meeting of the chairpersons of the functional commissions with the Bureau will be held on 29 January 2008. Следующее совещание председателей функциональных комиссий с Бюро ЭКОСОС состоится 29 января 2008 года.
In particular, the Bureau has a continued mandate to streamline the agenda. В частности, на Бюро возложена постоянная обязанность рационализировать повестку дня.
The Commission will approve the nomination of one candidate to fill the pending vacancy on the Bureau. Комиссия утвердит назначение одного кандидата на имеющуюся вакантную должность в Бюро.
The Commission also stressed the importance of making written reports on the meetings of the Bureau. Комиссия также подчеркнула важность подготовки письменных докладов о работе совещаний Бюро.
The Committee is invited to examine the recommendations of the Bureau and decide on the main theme for the Meeting. Комитету предлагается изучить рекомендации Бюро и принять решение по главной теме Совещания.
The Bureau invited the secretariat to carry out informal consultations with the governments to identify potential host countries. Бюро предложило секретариату провести неофициальные консультации с правительствами для определения потенциальных принимающих стран.
The secretariat informed the Bureau on the availability and use of resources to support THE PEP implementation. Секретариат проинформировал Бюро о наличии и использовании ресурсов для поддержки хода осуществления ОПТОСОЗ.
The secretariat will keep the Bureau informed as further details become available. Секретариат проинформирует Бюро, как только будут получены дополнительные сведения.
On the Bureau's recommendation, the secretariat has prepared a questionnaire to facilitate the provision of information by countries. По рекомендации Бюро секретариат подготовил вопросник с целью оказания содействия странам в представлении информации.
The Bureau recommended organizing a Ministerial Panel to discuss the main theme of the Meeting. Бюро рекомендовало создать группу на уровне министров для обсуждения главной темы совещания.
The following list contains selected proposals from members of the Bureau of the Steering Committee. В приводимый ниже список включены отдельные предложения членов Бюро Руководящего комитета.
At its last meeting, the Bureau changed the procedure of how the in-depth reviews are carried out and the way the topics are selected. На своем последнем совещании Бюро изменило процедуру проведения углубленного рассмотрения и методику отбора тем.
Without a complete inventory of housing units, the Census Bureau cannot provide a complete count. Без полного перечня жилых единиц Бюро переписей не сможет произвести полный обсчет.
The Regional Bureau for Africa recently carried out an internal review of the programme. Недавно Региональное бюро для Африки провело внутренний обзор программы.
The Bureau of Maritime Affairs continues to be an important source of revenue for the Government. Бюро по морским делам по-прежнему остается важным источником поступлений для правительства.
Those suggestions had been brought to the attention of the Bureau of the Commission. Эти предложения были доведены до сведения Бюро Комиссии.
The Bureau was a high-level body under the direct supervision of the Ministry of Home Affairs. Бюро является органом высокого уровня, находящимся под прямым контролем Министерства внутренних дел.
Ms. Halperin-Kaddari welcomed the existence of an independent budget for the National Gender Policy Bureau. Г-жа Гальперин-Каддари одобряет существование независимого бюджета для Национального бюро по гендерным вопросам.
The Bureau was cooperating with the Ministry of Justice on the drafting of the Penal Code provisions relating to domestic violence. Бюро сотрудничает с Министерством юстиции в вопросах подготовки положений проекта Уголовного кодекса, касающихся домашнего насилия.
Bureau of Administrative, Financial and Personnel Services. Бюро по административно-финансовым и кадровым вопросам.