The bureau wants us to find it and return it. |
Бюро поручило нам найти его и вернуть. |
Brad bellick. I'm with the bureau. |
Брэд Беллик, я из Бюро. |
To Kate Moretti, future director of the bureau. |
За Кейт Моретти, будущего директора бюро. |
My contact at the bureau wasn't able to bury it. |
Мой человек из бюро не смог это замять. |
Yes, and that's why the bureau sent me here from the Austin, Texas, office. |
Да, поэтому-то бюро и отправило меня сюда из Остина, Техасского офиса. |
I'm part of a bureau that licenses, monitors and polices aliens on Earth. |
Я работаю на бюро, которое регулирует пребывание инопланетян на Земле. |
We had that sent over from the bureau of land management. |
Вот что нам пришло из бюро земельного управления. |
Bud! Please contact the Portland police bureau... |
Пожалуйста обратитесь в полицейское бюро Портленда... |
And thank you to the Portland police bureau, for returning Donna Reynolds to her friends and family. |
И спасибо полицейскому бюро Портленда за возвращение Донны Рейнольдс ее семье и друзьям. |
You're right, I did buy that bureau. |
Вы правы, я купила это бюро. |
And your vehicle will need to be towed to a bureau impound and checked for explosives. |
Ваш автомобиль будет необходимо отбуксировать в бюро конфискаций и проверить на наличие взрывчатых веществ. |
The bureau always has an expectation of the amount of drugs we might recover from a boss. |
Бюро всегда ожидает конкретное число наркотиков, которое мы возвращаем от боссов. |
The bureau and I have considered how we should organise the meeting, to use our time to best effect. |
Бюро и я рассмотрели вопрос о том, как нам следует организовать работу совещания, используя наше время с максимальной пользой. |
The bureau proposes to update the current rules concerning presentation. |
Бюро предлагает обновить действующие нормы, касающиеся товарного вида. |
I know the Southern tourism bureau. |
А, я знаю Южное бюро туризма. |
A prototype training course was developed in the bureau meetings. |
Модель учебного курса разработана на совещаниях Бюро. |
The bureau discussed how the concept of traceability could be included in the standard. |
Бюро обсудило вопрос о том, каким образом включить в стандарт концепцию отслеживания происхождения. |
At its meeting the bureau suggested a harmonized interpretation, to be endorsed by the Specialized Section. |
На своем совещании Бюро предложило согласованное толкование для утверждения Специализированной секцией. |
The Specialized Section agreed to the outline of the training course as proposed by the bureau. |
Специализированная секция согласовала план учебного курса, предложенный Бюро. |
The Specialized Section thanked France for the preparation of the document and agreed to the text proposed by the bureau. |
Специализированная секция выразила признательность Франции за подготовку этого документа и одобрила текст, предложенный Бюро. |
The outline developed in the bureau meeting in Dublin was amended and is contained in Annex 3 to this report. |
План, разработанный на заседании Бюро в Дублине, был изменен и воспроизводится в приложении З к настоящему докладу. |
Because of the long delays, the governmental authorities of Azerbaijan were requested to provide a letter formally recognising the bureau. |
В связи с длительными задержками к правительственным властям Азербайджана была обращена просьба представить письмо, подтверждающее официальное признание бюро. |
To ensure continuity, most functional commissions now elect their incoming bureau immediately following the closure of their regular sessions. |
В интересах обеспечения преемственности в большинстве функциональных комиссий выборы нового состава бюро теперь проводятся сразу после закрытия очередной сессии. |
The Conference should have a bureau with functions in accordance with the rules of procedure. |
Конференция будет иметь свое бюро и выполнять функции в соответствии с правилами процедуры. |
The suggestions made by the representative of Egypt regarding regional office activities would be considered by relevant regional bureau. |
Соображения, высказанные представителем Египта относительно деятельности регионального отделения, будут рассмотрены соответствующим региональным бюро. |