Примеры в контексте "Bureau - Бюро"

Примеры: Bureau - Бюро
The Committee approved the work of the Bureau and the report of the Advisory Network. Комитет одобрил работу Бюро и доклад Консультативной сети.
Standing invitations will be extended to the European Commission to attend meetings of the Bureau as an observer. Европейской комиссии будут направлены постоянные приглашения присутствовать на совещаниях Бюро в качестве наблюдателя.
The remarks of the Bureau will be circulated to the Committee as an Informal document. Замечания Бюро будут переданы Комитету в качестве неофициального документа.
The reports of the Bureau's meetings are reproduced below for consideration by the Committee. Отчеты о работе совещаний Бюро приводятся ниже для рассмотрения Комитетом.
Monthly statistical review, 4/2002, Bureau for employment of Republika Srpska. Ежемесячный статистический обзор, 4/2002, Бюро занятости Республика Сербской.
The Committee expressed concern about the small impact of the Gender Equality Bureau. Комитет выразил озабоченность по поводу незначительной эффективности бюро по гендерному равенству.
The Bureau reaffirmed the usefulness of engaging guest speakers to discuss particular aspects of the special theme being considered by the Commission. Бюро подтвердило целесообразность приглашения ораторов для обсуждения конкретных аспектов специальной темы, рассматриваемой Комиссией.
The report considers the work of the Commission as well as Bureau activities. В этих докладах рассматривается работа Комиссии и Бюро.
The Commission may wish to request the Bureau to keep its members informed of important developments in this regard. Комиссия может пожелать предложить Бюро регулярно информировать своих членов о важных событиях в этом отношении.
The programme for professional and technical training has been developed and implemented by the Employment Bureau of Republika Srpska. Программа профессиональной и технической подготовки была разработана и осуществляется Бюро трудоустройства Республики Сербской.
The Bureau would schedule an exchange with the relevant officials at a later date. Бюро запланирует обмен соответствующими должностными лицами на какую-то более позднюю дату.
Meanwhile, I would like to announce that I intend to call a meeting of the Bureau some time tomorrow. Тем временем я хотел бы объявить о своем намерении созвать завтра заседание Бюро.
It was my intention to discuss some of these issues with the Bureau. Я намеревался обсудить некоторые из этих вопросов с членами Бюро.
There is no sense in continuing to discuss the composition of the 2005 Bureau. Нет смысла продолжать обсуждать состав бюро 2005 года.
However, he is also a permanent observer in the Bureau as the Chairman of the OECD Committee on Statistics. Однако он также является постоянным наблюдателем в Бюро в качестве Председателя Комитета по статистике ОЭСР.
John Long, US Bureau of the Census. Джон Лонг, Бюро переписей США.
The UNECE secretariat will summarize the information and will make a proposal to the Bureau. Секретариат ЕЭК ООН обобщит собранную информацию и представит соответствующее предложение Бюро.
The Women's Bureau was committed to setting up a mechanism to follow up and promote the Committee's recommendations. Женское бюро занимается вопросами создания механизма по осуществлению рекомендаций Комитета и распространению информации о них.
The Women's Bureau was working on the issue, without being influenced by the recommendations of any particular religious group. Женское бюро занимается этим вопросом, невзирая на рекомендации каких-либо религиозных групп.
Allow me also to thank the members of the Bureau for their support and advice. Позвольте мне поблагодарить также членов Бюро за их поддержку и советы.
If the need arose, formal informals might be scheduled at the recommendation of the Bureau. В случае необходимости, по рекомендации бюро могут быть проведены формальные неофициальные консультации.
He would first discuss the matter with the Bureau and the wider Committee. Сначала он обсудит данный вопрос с Бюро и Комитетом расширенного состава.
At the request of the Bureau, the IGO carried out an ad hoc inspection of UNHCR's operations in Botswana. По просьбе Бюро УГИ провело специальную инспекционную проверку операций УВКБ в Ботсване.
The change in the staffing profile of the Bureau for Development Policy has been particularly significant. Особо значительным было изменение кадровых характеристик Бюро по политике в области развития.
The ECE/Eurostat Steering Group will report regularly to the Bureau of the Conference. Руководящая группа ЕЭК/Евростата будет регулярно представлять доклады Бюро Конференции.