Примеры в контексте "Bureau - Бюро"

Примеры: Bureau - Бюро
The Chairperson said that he would submit the proposal to the Bureau. Председатель говорит, что представит это предложение в Бюро.
In 2001, the Council Bureau met with the bureaux of each of the functional commissions. В 2001 году Бюро Совета проводило совместные заседания с бюро каждой из функциональных комиссий.
The total budget of the Central Statistical Bureau is divided among the 28 regional offices and the central office in Riga. Совокупный бюджет Центрального статистического бюро распределяется между 28 региональными управлениями и Центральным управлением в Риге.
The results of the survey will be reported to the Bureau at its autumn 2001 meeting. Результаты будут доложены Бюро на его осеннем совещании 2001 года.
Non-governmental organizations were involved in all the activities of the Bureau of Women's Affairs. В осуществлении всех мероприятий Бюро по делам женщин принимают участие неправительственные организации.
The Bureau itself was soon to be strengthened in terms of structure, staffing and finance. В ближайшее время Бюро будет укреплено в рамках структуры укомплектования кадрами и финансирования.
The Central Statistical Bureau works under the administrative supervision of the Ministry of Economy. Центральное статистическое бюро в административном плане подведомственно министерству экономики.
The number of unemployed, according to the International Bureau of Labor standards was of approximately 110 thousands, constituting a decrease in 2002. По данным Международного бюро труда, число безработных составляло порядка 110 тыс.
Agenda to be developed by the organizations involved and presented to the CES Bureau. Ее повестка дня будет составлена участвующими организациями и представлена Бюро КЕС.
Notwithstanding the pessimism of this statement, the Bureau lent considerable assistance to such exploration. Несмотря на пессимизм данного заявления, Бюро во многом содействовало таким исследованиям.
The five members of the Bureau shall take part in a field visit each year. Ежегодно на места будут выезжать все пять членов Бюро.
He also congratulated the Bureau for skilfully steering the debate and reaching a consensus. Он также поздравил Бюро с умелым руководством прениями и достижением консенсуса.
The mandated Bureau of Licensing and Registration of the Ministry of Economic Affairs issues the licences. Надлежащим образом уполномоченное Бюро лицензирования и регистрации при министерстве экономики занимается выдачей лицензий.
The second meeting of the Bureau of CAMI-14 was held in November at Dakar. Второе совещание Бюро КМПАС-14 было проведено в ноябре в Дакаре.
Strategies for African industrialization in the new millennium were considered by the Bureau of CAMI-14 at its November meeting. На ноябрьском совещании Бюро КМПАС-14 были рассмотрены стратегии инду-стриализации Африки в новом тысячелетии.
According to data from the United States Department of Commerce, Bureau of Economic Analysis. По данным Бюро экономического анализа министерства торговли Соединенных Штатов.
The Bureau of the Committee has considered the issue and prepared a draft pro forma for discussion and agreement by the Committee. Бюро Комитета рассмотрело данный вопрос и подготовило проект анкеты для обсуждения и согласования Комитетом.
National reports should also be used by the Bureau and the Secretariat in formulating the outcome document. Национальные доклады должны также использоваться Бюро и Секретариатом в процессе разработки окончательного документа.
The Bureau is now functioning on a provisional basis. Бюро сейчас функционирует на временной основе.
The Bureau welcomed the adoption and opening to signature of the ADN and invited interested countries to become Parties thereto. Бюро приветствовало принятие и открытие к подписанию ВОПОГ и предложило заинтересованным странам стать участниками этого соглашения.
The Bureau asked the secretariat to provide a note on the informal and ad hoc meetings planned by the subsidiary bodies of the Committee. Бюро поручило Секретариату подготовить записку о неофициальных и специальных совещаниях, планируемых вспомогательными органами Комитета.
May I also express my thanks to the members of the Bureau for their help. Позвольте мне также выразить благодарность членам Бюро за оказанную ими помощь.
The Bureau invited the members of the Commission to suggest ways of strengthening their work. Бюро предложило членам Комиссии представить соображения о путях активизации их работы.
On 17 May 2004, the Bureau dismissed motions for disqualification of the judges. 17 мая 2004 года Бюро отклонило ходатайство об отводе этих судей.
The Bureau also underlined that a dedicated content manager was needed to ensure a constant flow of communication and to increase interest of users. Бюро также подчеркнуло, что для обеспечения постоянного потока коммуникации и повышения заинтересованности пользователей необходим специализированный контент-менеджер.